PROBABLEMENT AUGMENTER in English translation

likely to increase
probablement augmenter
susceptible d'augmenter
susceptibles d'accroître
de nature à accroître
devrait augmenter
probablement s'accroître
chances d'augmenter
tendance à augmenter
likely to grow
susceptible de croître
susceptible de se développer
susceptible d'augmenter
susceptibles de cultiver
devrait croître
probablement augmenter
susceptible de pousser
enclins à cultiver
vraisemblablement augmenter
probablement se développer
probably increase
probablement augmenter
probablement s'accentuer
sans doute augmenter
probablement accroître
expected to increase
prévoient d'augmenter
espérer augmenter
prévoient une augmentation
s'attendre à augmenter
envisagent d'augmenter
comptons augmenter
s'attendent à intensifier
likely to rise
susceptible d'augmenter
probablement augmenter
susceptible de monter
tendance à augmenter
devrait augmenter
hausse probable
susceptible d'atteindre
susceptible de s'alourdir
susceptible de s'élever
susceptible de progresser

Examples of using Probablement augmenter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
autres va probablement augmenter, les gens n'ayant d'autre choix que d'utiliser de l'eau insalubre.
other diseases are likely to increase, as people are forced to resort to unsafe water sources.
ces pourcentages vont probablement augmenter 126,131.
these proportions are likely to increase 126,131.
dont la production va très probablement augmenter au Canada.
the production of which is very likely to increase in Canada.
la consommation à usage domestique va probablement augmenter avec la poursuite du changement climatique
domestic consumption are likely to increase with continuing climate change
La fusion pourrait probablement augmenter l'efficacité d'une telle arme de manière significative,
Fusion boosting could likely raise the efficiency of such a weapon significantly, but eventually all fission-based
On n'y envisage pas de changements aux critères d'admissibilité au CIPH tels qu'ils sont définis par l'ARC, mais de tels changements feraient probablement augmenter le nombre de Canadiens demandant à en bénéficier et, donc, son coût.
It did not consider changes to the eligibility criteria for the DTC as defined by the CRA, which would likely increase the number of Canadians claiming the credit-and thus increase its cost.
de leur famille vont probablement augmenter puisqu'ils visent à améliorer les conditions de vie de cette population.
of these children and their families will likely increase as they seek to improve their living conditions.
ces accords vont probablement augmenter le problème de la surpêche en Afrique.
these agreements will likely increase the problem of overfishing in Africa.
les investissements de capitaux à long terme dans la région vont probablement augmenter, les investisseurs désirant profiter de la chute des prix relative aux avoirs,
long-term capital inflows to the region are likely to increase as foreign investors take advantage of depressed asset prices,
En moyenne, le taux de croissance du PIB dans la région arabe va probablement augmenter marginalement en 2014,
On average, the GDP growth rate of the Arab region is likely to grow marginally in 2014.
des faits récents indiquent que le volume de travail va probablement augmenter beaucoup plus encore
recent developments show that this workload will probably increase much more than expected in 2009,
ces chiffres allaient probablement augmenter, les conflits constituant un facteur décisif à cet égard.
those numbers were likely to rise, emphasizing conflict as a serious factor.
le nombre des participants tant aux réunions qu'à d'autres activités prévues dans le plan de travail va probablement augmenter, ce qui entraînera une augmentation des coûts liés à l'application du plan de travail et aux tâches de secrétariat.
beyond the ECE region, the level of participation in both meetings and in other activities under the respective workplan is likely to rise, leading to increased costs for the implementation of the workplan and for the secretariat.
Les résultats montrent que la température annuelle moyenne va probablement augmenter de 0,5 C à Tahoua sous le scénario sec,
The results show that the average annual temperature is likely to increase by 0.5 C in Tahoua under the dry scenario,
le ralentissement de la croissance va probablement augmenter le degré de privation des pauvres existants étant donné qu'un grand nombre d'entre eux se situent juste au-dessus du seuil de pauvreté
the slowdown in growth will likely deepen the degree of deprivation of the existing poor, since large numbers of people are clustered just above the poverty line and particularly vulnerable to economic volatility
le nombre de ces personnes devant probablement augmenter du fait de facteurs liés au <<vieillissement>> de la population.
because the numbers involved are likely to increase as a result of factors associated with the"ageing" of the population.
l'évolution du climat(GIEC)(Meehl et al., 2007) à propos des projections du climat planétaire conclut que l'intensité des épisodes de précipitations va probablement augmenter partout dans le monde.
dealing with global climate projections concludes that the intensity of precipitation events around the globe is likely to increase, and such a trend has already been observed in parts of Canada.
aux USA va probablement augmenter en raison de leur durée de vie limitée(US ATSDR, 2004), et une augmentation similaire
in the United States is likely to increase as reported by the United States due to their limited useful lifespan(US ATSDR,
les demandes des utilisateurs vont probablement augmenter rapidement à mesure que les documents seront
user demands will probably increase rapidly as more and more records become electronic,
le nombre d'approches effectuées au Canada par mauvaise visibilité va probablement augmenter parce qu'on prévoit une augmentation du nombre d'aéronefs
the number of approaches conducted in poor visibility in Canada will likely increase because of the predicted increase in air traffic
Results: 61, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English