PROGRESSENT VERS in English translation

progress towards
progrès vers
progression vers
avancées vers
progresser vers
progrès accomplis sur la voie
progrès accomplis dans la réalisation
progrès accomplis en vue
progrès réalisés en vue
progrès réalisés sur la voie
advance towards
avancer vers
progresser vers
avancée vers
progression vers
progrès vers
avancement vers
une avance vers

Examples of using Progressent vers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les Américains progressent vers le nord du Cotentin à compter du 19 juin 1944:
the Americans advanced towards the north of Cotentin from 19 June 1944:
Les pays progressent vers l'accomplissement des engagements qu'ils ont pris dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
Countries have made progress towards the commitments made in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the key actions
davantage de pays progressent vers l'élimination: en 2016,
more countries are advancing towards elimination: in 2016,
À mesure que les pays progressent vers un revenu intermédiaire,
As countries move to middle incomes,
de cofinancement vise à soutenir les pays qui progressent vers un financement intégralement national de leurs systèmes de santé
Co-Financing Policy aims to support countries as they move toward fully domestically funded systems for health
Selon les résultats empiriques, tous les pays progressent vers l'établissement de régimes crédibles d'inflation stable,
For all countries there is evidence of progress towards establishing credibility of regimes with stable inflation,
comme la Bulgarie, qui progressent vers la démocratie et une économie de marché au sein d'une Europe unie.
partner of those countries, like Bulgaria, that are progressing towards democracy and a market economy within a united Europe.
aux pieds pour continuer, reste au camp pendant que les autres progressent vers le cratère actif,
so he was left in camp while the others advanced to the active crater,
Trois grandes tendances se dégagent des politiques de développement social des pays membres de l'OCDE à mesure qu'ils progressent vers la réalisation des objectifs d'élimination de la pauvreté, de plein emploi et d'intégration sociale.
Three main strands stand out in the social development policies of OECD countries, as they have progressed towards achieving the objectives of poverty eradication, full employment and social integration.
renforcent leurs systèmes de santé à mesure qu'ils progressent vers la couverture sanitaire universelle.
of their citizens and strengthen their health systems as they move toward achieving universal health coverage.
de consolider les premiers acquis alors qu'ils progressent vers les prochaines étapes de la transition.
can build upon initial achievements as they move forward to the next steps of the transition.
tous deux devant devenir Parties fin 2011, et un certain nombre d'autres pays progressent vers l'adhésion, parfois avec le soutien du Secrétariat sous la forme d'ateliers de renforcement des capacités.
Montenegro, both of which are expected to become Parties in late 2011, and progress towards accession is being made in a number of other countries, supported in several cases by capacity-building workshops organized by the Secretariat.
Tandis que les pays en développement et les pays en transition progressent vers le stade suivant, celui du renforcement des capacités,
As developing countries and economies move towards the next stage of capacity building,
À mesure que les athlètes progressent vers la haute performance(i.e. S'entraîner à la compétition,
As athletes progress toward high performance(i.e.“Train to Compete”,“Train to Excel”)
En matière de cohérence à l'échelle du système, le Groupe des États d'Afrique note que l'initiative"Unis dans l'action" a un impact positif sur un certain nombre de pays en développement qui appliquent la démarche préconisée et progressent vers l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'Examen triennal complet des activités opérationnelles.
Regarding system-wide coherence, the African Group noted that the"Delivering as One" initiative was having a positive impact in a number of developing countries which were applying the approach and moving towards implementing United Nations General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities.
Ils constatent que les deux parties progressent vers un accord en ce qui concerne les modalités de la participation de l'União nacional para a independência total de Angola(UNITA) aux Forces armées angolaises intégrées(FAA),
The Council members note that the two sides are moving towards agreement on the modalities of the União Nacional para a Independência Total de Angola(UNITA) participation in the integrated Angolan Armed Forces(FAA),
Par ailleurs, si l'on veut que les pays en développement progressent vers la réalisation des objectifs de développement durable, notamment les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les
Furthermore, ensuring progress towards developing countries' sustainable development goals-- in particular the internationally agreed development goals,
Ils constatent que les deux parties progressent vers un accord en ce qui concerne les modalités de la participation de l'União Nacional para a Independência total de Angola(UNITA)
The Council members note that the two sides are moving towards agreement on the modalities of UNITA participation in the integrated Angolan Armed Forces(FAA), but that questions such
Les Canadiens progressent vers l'Internet des objets,
Canadians are moving towards the Internet of Things,
soit leur stade de développement alors qu'ils progressent vers le développement durable;
thereby benefiting all countries at all stages of development as they advance towards sustainable development;
Results: 57, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English