PROLONGEAIT in English translation

extended
étendre
prolonger
proroger
élargir
dépasser
allonger
etendre
accorder
extension
agrandir
prolonged
prolonger
durée
to continue
pour continuer
à poursuivre
rester

Examples of using Prolongeait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
et la Banque Royale du Canada( RBC) ont annoncé que RBC prolongeait son soutien à l'égard de l'Équipe olympique canadienne pour une période de huit ans, jusqu'en 2024, en tant que grand partenaire national.
the Royal Bank of Canada( RBC) announced that RBC is renewing its support of the Canadian Olympic Team for an extended eight years until 2024 as a Premier National Partner.
expliquant qu'il ne pouvait plus être associé à un programme qui prolongeait les souffrances de la population civile
explaining that he could not any longer be associated with a programme that prolonged the sufferings of the people
la pratique de la Cour d'arbitrage de la CCI, qui prolongeait fréquemment les délais de la procédure d'arbitrage,
ICC Court of Arbitration, which frequently extended the periods of time of the arbitration procedure,
par la pratique du <<retour de parquet>> qui prolongeait la garde à vue des personnes déjà déférées devant le parquet.
about the retour de parquet practice, which prolonged the custody of persons who had already been brought before the prosecutor.
par laquelle le Conseil prolongeait la phase IX du programme Pétrole contre vivres jusqu'au 3 juillet 2001,
by which the Council extended the oil-for-food programme, phase IX, until 3 July 2001, Council members engaged
LEE011 combiné avec letrozole prolongeait de manière significative la survie sans progression de la maladie chez les femmes postménopausées atteintes d'un cancer du sein HR+/HER2 au stade avancé.
letrozole significantly extended progression-free survival(PFS) compared to a standard of care, letrozole, as a first-line treatment in post-menopausal women with HR+/HER2- advanced breast cancer.
elle a évoqué son nouveau mémorandum d'accord avec le Secrétariat de l'ONU, qui prolongeait leur partenariat jusqu'en 2019,
she pointed to its new memorandum of understanding with the United Nations Secretariat, which extended their partnership to 2019,
une résolution dans laquelle il prolongeait le mandat de la MONUA jusqu'au 15 août.
adopted a resolution by which it extended the mandate of MONUA until 15 August.
la Cour a accepté la demande d'appel contre la décision prise par le Ministère de la sécurité en date du 27 avril 2010, qui prolongeait la rétention de l'auteur,
of 30 April 2010, the Court granted the appeal against the decision of the Ministry of Security, dated 27 April 2010, which extended the author's detention,
Si le cas de force majeure se prolongeait pendant une période excédant un mois,
Should this situation last for more than one month,
le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2112(2013), par laquelle il prolongeait le mandat de la Mission jusqu'au 30 juin 2014,
the Council unanimously adopted resolution 2112(2013), by which it extended the mandate of the mission until 30 June 2014,
notamment, prolongeait le programme pendant une nouvelle période de 180 jours
inter alia, extended the programme for 180 days and agreed to the
on recourait à l'article 150 du Code pénal qui sanctionnait toute personne qui"ordonnait ou prolongeait indûment la détention au secret d'un prévenu,
article 150 of the Criminal Code, which punished persons who"order or unduly prolong the incommunicado detention of an unconvicted prisoner,
on recourait à l'article 150 du Code pénal qui sanctionnait toute personne qui <<ordonnait ou prolongeait indûment la détention au secret d'un prévenu,
article 150 of the Penal Code, which punished persons who"order or unduly prolong the incommunicado detention of an unconvicted prisoner,
le commerce illicite des armes légères prolongeait les conflits, exacerbait la violence,
in small arms and light weapons sustained conflicts, exacerbated violence,
la participation de ressortissants étrangers à des conflits armés qui n'étaient pas des conflits internationaux entretenait l'instabilité interne et l'aggravait et prolongeait les conflits, attendu que ces ressortissants étrangers n'avaient aucun intérêt véritable dans le conflit en question.
the grounds that the participation of foreign nationals in non-international armed conflicts bred internal instability and led to the deterioration and prolongation of conflicts because such foreigners had no actual stake in the conflict.
Le Conseil de Sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1339(2001) par laquelle il prolongeait le mandat de la MONUG jusqu'au 31 juillet 2001
The Security Council proceeded to adopt unanimously resolution 1339(2001), by which it extended the mandate of UNOMIG to 31 July 2001,
Pour obtenir ou prolonger le titre de séjour, il est généralement nécessaire de présenter les documents suivants au service des étrangers.
For the residence permit to be issued or extended, the following documents usually need to be submitted to the Aliens' Registration Authority.
Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.
Chez le rat, un traitement prolongé(14 jours) par le citalopram n'a pas conduit à
Tolerance to the inhibition of serotonin reuptake is not induced by long-term(14 days)
Results: 54, Time: 0.1357

Prolongeait in different Languages

Top dictionary queries

French - English