Examples of using
Prolonged
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Integrated to the Length of Hospitalisation in ICU plug-in of the Performance module, which allows quick access to individual predictive analyses of the duration of hospitalisation and the risk of prolonged hospitalisation in the ICU.
Performance, donnant un accès rapide aux analyses prédictives individuelles de durée d'hospitalisation et risque de séjour long en USI.
The Board recommends that prolonged engagements of the same consultant should be avoided by improved personnel planning practices.
Le Comité recommande d'éviter de donner de longs contrats à un même consultant en améliorant les méthodes de planification du personnel.
Prolonged ingestion of excessive levels, though, can cause anemia,
Cependant, l'ingestion à des doses excessives pendant une période prolongée peut entraîner une anémie,
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well-acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves
Quiconque a longtemps été professionnellement en contact avec des personnes handicapées connaît bien le phénomène de ceux qui
Against the backdrop of prolonged parliamentary deliberations on the electoral law,
Alors que se tenaient de longs débats parlementaires au sujet de la loi électorale,
Every time an individual has a thought or a prolonged, chronic way of thinking they're in the creation process, something is gonna manifest out of those thoughts.
Ou par une certaine façon de penser pendant une période prolongée- c'est un processus de création, ces pensées vont se manifester.
renewed, prolonged further, or destroyed sooner.
conserver plus longtemps ou détruire plus tôt les formes.
If metal objects, such as jewelry, stay in prolonged contact with the battery contact points, the battery could become very hot.
Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
playing games with intermittent lights for prolonged periods of time.
regardant des vidéos ou en jouant à des jeux avec des lumières intermittentes pendant longtemps.
the assembly interrupted them several times with prolonged applause.
l'assemblée les a interrompus par de longs applaudissements.
fuel to temperatures exceeding 120 F/49 C or prolonged sunlight.
120 F/49 C ou à lumière du soleil pendant une période prolongée.
extensively exhaustive and prolonged”;
considérablement compliqués et longs»;
the pursuit of further proceedings would be unreasonably prolonged.
une nouvelle procédure de recours risquait de durer trop longtemps.
are susceptible to disease, fungus and rot when in a prolonged saturated environment.
sensibles à la maladie, aux champignons et à la pourriture lorsqu'elles sont dans un milieu saturé pendant une période prolongée.
In the author's view, the unreasonably prolonged domestic delays are reducing the chances of a fair outcome.
De l'avis de l'auteur, les retards internes excessivement longs réduisent les chances de jugement équitable.
playing games with intermittent lights for prolonged.
en jouant à des jeux avec des lumières intermittentes pendant longtemps.
In addition, many disappeared persons are subjected to torture, and the Human Rights Committee considers every prolonged incommunicado detention as inhuman treatment.
En outre, les personnes disparues sont très souvent victimes de tortures et le Comité des droits de l'homme qualifie de traitement inhumain toute détention au secret pendant une période prolongée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文