Examples of using Provoquez in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
pour voir si leur chagrin est différent de celui que vous provoquez.
tout d'un coup, vous me provoquez.
Mon message s'adresse à vous, qui provoquez les guerres et le monde avec le sang de nations fertilisantes.
Vous laissez par mégarde le robinet ouvert dans votre logement et provoquez un dégât d'eau à l'étage inférieur responsabilité civile.
et si vous essayez de me provoquez ,ça ne marche pas.
Dans votre annonce, il est également stipulé que vous"provoquez des visions très excitantes"dans l'assemblée présente.
par un sang humain dans les guerres que vous provoquez vous pouvez la fertiliser sans cour et punition?
Provoquez n'importe quelle joie,
Et quand vous provoquez des troubles, quand vous nous traitez de Nazis,
Autour de vous, il y a quelques cercles dispersés dans le sol si le feu atteint votre rayon de tout, vous provoquez une grosse explosion avec laquelle vous allez tuer tous les ennemis qui sont à côté à ce moment-là.
Si la quantité ingérée est considérée comme dangereuse ou excessive, provoquez le vomissement au moyen de sirop d'ipéca, à moins
Interagissez sur le banc, provoquez les joueurs adverses,
Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser de papier aluminium pour protéger la zone de travail, car il peut facilement provoquer la formation d'aérosols qui sont très contaminants.
En tout, le conflit au nord-est du Nigéria a provoqué l'exode de 135 000 personnes-environ 35 000 Nigériens vers le Cameroun
Entre l'orgueil provoqué par sa propre vision du monde en tant
En été de nombreux incendies se produisent et peuvent provoquer des catastrophes majeures de la forêt,
Les exemples sont l'acide aristolochique qui peut provoquer une insuffisance rénale,
Œdipe est proclamé roi de Thèbes par les habitants de la ville pour le remercier d'avoir provoqué la mort du Sphinx
Ici, la lecture précède l'écriture en provoquant l'émergence d'un texte dynamique qui se construit autant à partir des règles physiques qui animent le mouvement de l'eau qu'à partir de celles appartenant à l'association libre en poésie.