QUAND VOUS SORTIREZ in English translation

when you get out
quand tu sortiras
quand vous serez dehors
when you come out
quand tu sortiras
when you go out
quand tu sors
lorsque vous partez
quand vous allez

Examples of using Quand vous sortirez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais demander à ce que vous trois restiez avec votre sœur… et puis quand vous sortirez, vous pourrez tous vous retrouver.
I'm gonna recommend the three of you stay with your sister… and then when you get out, you can all get back together.
Dick, on va sûrement m'arrêter pour conduite en état d'ivresse, alors je ne serai plus là quand vous sortirez.
Say, Dick, I'm probably gonna be arrested for DWI so I won't be there when you get out.
Quand vous sortirez votre costume, en vous admirant dans le miroir,
So when you pull on your costume and turn to admire yourself in the mirror,
Souvenez-vous que dans 5 ans, quand vous sortirez de la fac, rien ne vous retiendra plus.
Just remember, kids, in five years' time, when you leave university, there will nothing holding you back.
Et il veut que vous sachiez que quand vous sortirez, il sera là pour vous attendre.
And he wants you to know that when you do get out, he will be waiting for you..
ce sera plus facile de les suivre quand vous sortirez, comme"plus de meurtre.
it will be easier to follow the rules when you get out, like"no murdering people.
j'ai pensé que peut être vous pourrez utiliser quand vous sortirez.
I picked something up I thought maybe you could use when you get out.
votre arrêt est"Vittorio Emanuele", quand vous sortirez du métro suivre la direction"Via Carlo Alberto",
your stop is"Vittorio Emanuele"; when you will go out from the underground follow the direction"Via Carlo Alberto",
Pensez quand vous sortez.
Think about when you get out.
De même, quand vous sortez, s'il vous plaît éteindre les lumières.
Similarly, when you go out, please turn off the lights.
Tous les plans pour quand vous sortez?
Any plans for when you get out?
Quand vous sortez buvez plutôt un sirop au lieu d'un verre d'alcool.
When you go out drink instead a syrup instead of a glass of alcohol.
Regardez ce qui arrive quand vous sortez.
Look what happens when you leave.
Bien sûr, quand vous sortez.
Sure, when you get out.
Verrouillez la porte, quand vous sortez et quand vous revenez.
Lock the door, when you go out and when you return.
Mais d'habitude, c'est quand vous sortez de chez vous..
But usually, it's when you leave your house.
Mais je vais leur demander quand vous sortez.
But I will ask the doctor when you get out.
Quand vous sortez, tapez 05 pour armer.
When you go out, just press 05 to arm.
attention quand… vous sortez de l'appartement.
be careful when you leave the apartment.
Vous devez nous dire quand vous sortez.
You know you have to tell us when you go out.
Results: 42, Time: 0.0393

Quand vous sortirez in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English