QUE CES OBSTACLES in English translation

that these obstacles
that these barriers
that these constraints
that barriers
cette barrière
cet obstacle
ce mur
ce barrage
cette barre
cette barricade

Examples of using Que ces obstacles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
initiatives de sensibilisation et au renforcement de la participation des femmes autochtones elles-mêmes que ces obstacles sont actuellement surmontés, à des degrés divers selon les pays.
strengthening the participation of indigenous women themselves that obstacles are now being overcome to varying degrees in different countries.
d'innover pour faire en sorte que ces obstacles deviennent choses du passé.
find innovative solutions so that these obstacles are no longer a problem.
Le Groupe a noté que ces obstacles devaient être pris en considération par le secrétariat lors de l'élaboration de son rapport final
The Group noted that these obstacles should be taken into account by the secretariat while preparing the final report of the Group
Les participants au RENEUER ont convenu que ces obstacles ne pourraient être surmontés que par la mise en œuvre d'une politique globale fondée sur une modernisation du cadre réglementaire
The participants in RENEUER jointly agreed that these barriers could be overcome only through implementation of a comprehensive policy for improvement of efficiency based on an upgraded regulatory
même les PME effectivement ou potentiellement novatrices se heurtent souvent à des difficultés lorsqu'elles essaient de faire usage de la propriété intellectuelle pour développer leurs activités et que ces obstacles peuvent bel et bien freiner l'innovation,
potentially innovative SMEs frequently face a number of obstacles when trying to make use of intellectual property(IP) for growing their business, and that these obstacles may actually hold back innovation,
Par exemple, des études montrent que ces obstacles peuvent conduire les femmes transsexuelles vivant avec le VIH à obtenir de moins bons résultats du traitement 33
For example, studies show that barriers can lead to transgender women living with HIV having lower treatment outcomes34 and sex workers living
Aussi longtemps que ces obstacles subsisteront, les petits États insulaires en développement ne seront pas en mesure de tirer pleinement parti des nombreux avantages potentiels du réseau SIDSNET enseignement
As long as these obstacles remain, small island developing States will not be able to take full advantage of the many potential benefits of SIDSNET, such as distance learning
De l'expérience des pays qui ont appliqué des programmes d'ajustement structurel en coopération avec les institutions financières internationales, il ressort que ces obstacles ne peuvent être levés que par l'instauration d'une coopération internationale authentique qui prenne en compte les intérêts de tous les êtres humains.
Countries which had applied structural adjustment programmes in cooperation with international financial institutions had discovered that those obstacles could be removed only through the establishment of genuine international cooperation which took the interests of all human beings into account.
ces efforts ne représentent pas le consensus de l'opinion à Saint-Louis et en rappelant que ces obstacles devraient être condamnés».
that a small group of tenants… is soliciting funds the proposed improvement, and stating that these efforts">do not represent the consensus of opinion in St. Louis…, and pointing out that such obstructions should be condemned.
et soulignant que ces obstacles doivent être surmontés dans le respect des principes relatifs aux droits de l'homme.
and stressing that such barriers need to be addressed in accordance with human rights principles.
culturel et pratique au renforcement de la coopération internationale et déclaré que ces obstacles pouvaient être surmontés grâce à une volonté politique
practical obstacles to enhanced international cooperation remained and affirmed that such obstacles could be overcome through political will
aux travaux du Groupe de contrôle et indiqué que ces obstacles constituaient un motif d'inscription sur la liste.
of the investigations or work of the Monitoring Group and established such obstruction as a criterion for listing.
Il est essentiel que ces obstacles et défis soient reconnus
It is essential that these obstacles and challenges be recognized
La source soutient que ces obstacles créés par les autorités vietnamiennes constituent une violation des garanties prévues à l'alinéa b du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte,
The source maintains that these obstacles created by the Vietnamese authorities constitute a violation of the guarantees provided under article 14, paragraph 3(b), of the Covenant, which provides for
obstacles s'opposent à la pleine réalisation des droits civils, politiques, économiques, sociaux et">culturels des personnes appartenant à la communauté rom et que ces obstacles entraînent une discrimination spécifique à l'encontre de cette communauté
obstacles exist to the full realization by persons belonging to the Roma community of their civil, political,">economic, social and cultural rights and that such obstacles constitute discrimination directed specifically against that community,
La Force n'a cessé de demander que cet obstacle soit éliminé.
UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
La Force n'a, quant à elle, cessé de demander que cet obstacle soit levé.
UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
Toutefois, il convient de mentionner que cet obstacle n'est pas spécifique à l'université.
However, it should be noted that this barrier is not specific to academia.
Toutefois, le tribunal a estimé que cet obstacle n'était[TRADUCTION]« pas insurmontable».
However it found that this barrier was“not insurmountable”.
Deux séries d'études empiriques suggèrent toutefois que cet obstacle pourrait ne pas être aussi grave qu'il y paraît.
However, two sets of empirical studies suggest that this obstacle may not be as serious as it appears.
Results: 46, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English