QUE LES FLICS in English translation

that cops
ce flic
ce policier
that the police
à ce que la police
à ce que les policiers
que les flics

Examples of using Que les flics in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je comprends que les flics doivent se protéger entre eux,
I get that cops need to protect themselves,
Combien de fois dois-je te répéter que les flics n'aident pas les gens comme nous?
How many times do I have to tell you that cops don't help our kind?
Vous allez lui montrer que les flics ne sont pas… je cite.
And you're going to show her that cops are not-- this is a direct quote.
Nous pouvons utiliser les réseaux sociaux pour répandre des rumeurs que les flics réprimeront.
We need chaos. We can use social media to spread rumors that cops are cracking down.
dit que les flics tuent sans raison.
said that cops shoot people for no reason.
J'ai découvert que les flics n'ont pas respecté les droits de Drew
I discovered that the cops violated Drew's constitutional rights,
Si les clients découvrent, que les flics nous rendent une autre visite,
If the clients find out that the cops paid us another visit,
Et vous saviez que les flics allaient courir après le type qui avait le plus de raisons de commettre le meurtre.
And you knew that the cops would go after the dude with the most motive to commit the murder.
Quelque chose que les flics n'ont pas touché parce que tout ce qu'ils ont vu, c'était Joe.
Something that the cops didn't come into contact with because all they saw was Joe.
Mais si je sens que les flics se rapprochent, tu ne me verras plus, ni moi ni Penny?
But the moment I get a whiff that the cops are closing in on me you won't see me or your Penny again.- Who's Penny?
On laissera une piste pour que les flics croient que Filargi a monté le coup, escroqué la banque
We're also gonna leave a trail… so that the Feds think Filargi organised the whole thing.
Dis, c'est vrai que les flics ont sonné chez mes parents?
Do you know anything about the cops that rang at my folks' door?
Le rapport étant que les flics font sauter des amendes gratuitement depuis toujours et qu'ils ne peuvent plus.
Their point being-- is that the cops had been pulling tickets forever as a courtesy for free, and now they can't.
Il l'a conçu pour être un meilleur soldat que les flics, et ils ont fait une grande démonstration en ville, à Green Street.
He designed it to be more soldier than cop, and they had a big demo for it downtown, Green Street.
Il a laissé entendre que les flics avaient un informateur secret chez vous quelqu'un
He let slip that the cops had a secret informant on you,
Tu sais que les flics on raccroché au nez du sniper de Washington trois fois avant de réaliser que c'était lui?
You know that the cops hung up on the D.C. sniper three times before realizing they were talking to the real guy?
Tu fonces chez Zale récupérer Terry, sachant que les flics l'arrêteront.
You drive out to Zale's to pick up Terry, knowing full well that the cops were gonna pick him up anyway.
OK, donc qu'est-ce qu'on cherche que les flics n'ont pas encore trouvé?
Okay, so what are we looking for that the cops didn't already find?
les escrocs deviennent plus populaires que les flics,- ça s'appelle l'anarchie.
when crooks become more popular than cops, that's anarchy.
Je prie le seigneur que les flics interceptent les fichiers à l'ambassade dans la matinée
Hope to Christ that the cops intercept the files at the embassy in the morning
Results: 71, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English