QUI CONTIENT in English translation

which contains
qui contiennent
qui renferment
qui comportent
qui comprennent
qui énoncent
dans lesquels figurent
qui présentent
qui abritent
qui reprennent
which includes
dont
qui comprennent
qui incluent
parmi lesquels
qui comportent
qui englobent
parmi lesquels figurent
qui contiennent
qui prévoient
qui regroupent
which provides
qui fournissent
qui offrent
qui prévoient
qui assurent
qui donnent
qui apportent
qui constituent
qui permettent
qui dispensent
qui procurent
that holds
qui détiennent
qui maintiennent
qui tiennent
qui retiennent
qui ont
qui contiennent
qui possèdent
qui occupent
qui organisent
qui abritent
which features
qui disposent
qui présentent
qui comportent
qui figurent
qui comprennent
qui mettent en vedette
which comprises
qui comprennent
qui constituent
qui représentent
qui composent
qui englobent
qui forment
qui regroupent
qui contient
qui incluent
which contained
qui contiennent
qui renferment
qui comportent
qui comprennent
qui énoncent
dans lesquels figurent
qui présentent
qui abritent
qui reprennent
which included
dont
qui comprennent
qui incluent
parmi lesquels
qui comportent
qui englobent
parmi lesquels figurent
qui contiennent
qui prévoient
qui regroupent
which contain
qui contiennent
qui renferment
qui comportent
qui comprennent
qui énoncent
dans lesquels figurent
qui présentent
qui abritent
qui reprennent
which provided
qui fournissent
qui offrent
qui prévoient
qui assurent
qui donnent
qui apportent
qui constituent
qui permettent
qui dispensent
qui procurent
which include
dont
qui comprennent
qui incluent
parmi lesquels
qui comportent
qui englobent
parmi lesquels figurent
qui contiennent
qui prévoient
qui regroupent
which featured
qui disposent
qui présentent
qui comportent
qui figurent
qui comprennent
qui mettent en vedette

Examples of using Qui contient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les onglets sont liés à un sous-menu, qui contient des colonnes, qui elles-mêmes contiennent des groupes d'éléments,
Tabs are associated with submenus that contain columns, which themselves contain groups of items,
Le premier étage du bâtiment comprend la salle de réceptions, qui contient les peintures du gouverneur du fort
The first floor of the building includes the Banqueting Hall, which holds paintings of the Governor of the Fort
Il est relié à la bibliothèque Bass qui contient 150 000 volumes supplémentaires via un passage souterrain.
It connects via tunnel to the underground Bass Library, which holds an additional 150,000 volumes.
Lance Address Book, qui contient les noms, adresses,
Launches the Address Book, which holds the names, addresses,
Notre politique d'utilisation acceptable[lien], qui contient des informations sur l'utilisation acceptable de notre site.
Our Acceptable Use Policy[link], which sets out information about acceptable use of our site.
Pour augmenter le tirage avec un système à effet venturi qui contient une vanne à boule,
To increase the draw with a venturi system that incorporates a ball valve,
Une eau dure est une eau qui contient beaucoup de sels dissous,
Hard water is water that contains a lot of dissolved salts,
Un médicament qui contient de l'acide acétylsalicylique risque de causer le syndrome de Reye(une maladie très grave du cerveau
Medicines that contain ASA may cause Reye syndrome in children and teenagers a condition that causes
La visite du Musée commence au lapidaire qui contient des objets sculpturaux anciens de la ville VIII- XIII siècle.
The museum tour begins at the Lapidary which holds the city's ancient sculptural artefacts VIII- XIII century.
On a proposé de remplacer les mots"qui contient" dans le chapeau du paragraphe 5 par les mots"qui peut contenir..
A suggestion was made to replace the words"which shall include" in the chapeau of paragraph(5) with the words"which may include..
Vous devriez chercher de la nourriture qui contient plus de graisses poly que les graisses trans- qui serait le bon choix pour vous.
You should look for foods that contain more fat than the field of trans-fats- this would be the right choice for you.
Redécorons l'Arbre>> qui contient des articles, des essais,
Let's redecorate the Tree" which consists of articles, essays,
Chaîne qui contient l'e-mail brut non modifié,
String that contains the raw, unmodified email,
Peut-être le plus adoré est le Mur de Manga, qui contient des milliers de bandes dessinées que les visiteurs peuvent apprécier.
Perhaps most adored is the Wall of Manga, which holds thousands of comic books that visitors can enjoy.
Le document propose un plan de travail qui contient une feuille de route visant à guider le groupe de travail sur les actions prioritaires pertinentes, et un calendrier indicatif.
The document proposed a workplan that provides a roadmap to guide the working group on relevant priority actions with an indicative timetable.
Un Haiku est un poème qui contient 3 lignes de respectivement 5,7 et 5 syllabes.
Haiku is a japanese poem which consists of three lines Of five seven and five syllables respectively.
utilisez un shampoing qui contient des surfactants ultra doux, comme le Shampoing doux DermoCapillaire pH5 d'Eucerin.
choose a gentle shampoo that features extra mild surfactants such as Eucerin DermoCapilliare ph5 Mild Shampoo.
S applique uniquement aux vices matériels du support qui contient la copie du logiciel p. ex. CD-ROM ou disquette.
Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software e.g. CD-ROM, or floppy disk.
Le rapport comprend également une annexe, qui contient un rapport intérimaire sur la proposition du Département concernant le lancement d'un nouveau magazine intitulé<< UN Affairs.
The report includes an annex, which presents a progress report on the Department's proposal for a news magazine,"UN Affairs.
Le rapport comprend également une annexe, qui contient un rapport intérimaire sur la proposition du Département en vue de créer un nouveau magazine intitulé<< UN Affairs.
The report also includes an annex, which presents a progress report on the Department's proposal for a new journal,"UN Affairs.
Results: 4866, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English