QUI INTERDIT in English translation

which prohibits
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which bans
qui interdisent
qui bannissent
which forbids
qui interdisent
which outlaws
qui interdisent
qui proscrivent
which prevents
qui empêchent
qui préviennent
qui interdisent
qui évitent
qui entravent
qui s'opposent
qui bloquent
which bars
quel bar
qui interdisent
qui barrent
quel bistrot
quel restaurant
qui empêchent
barre qui
which precludes
qui empêchent
qui excluent
qui interdisent
which proscribed
qui interdisent
qui proscrivent
which prohibited
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which prohibit
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which banned
qui interdisent
qui bannissent
which forbade
qui interdisent
which forbid
qui interdisent
which outlawed
qui interdisent
qui proscrivent
which barred
quel bar
qui interdisent
qui barrent
quel bistrot
quel restaurant
qui empêchent
barre qui
which ban
qui interdisent
qui bannissent
which precluded
qui empêchent
qui excluent
qui interdisent

Examples of using Qui interdit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'adoption d'un instrument international juridiquement contraignant qui interdit complètement les armes nucléaires est une priorité.
The adoption of a legally binding international instrument that banned nuclear weapons completely was a priority.
Quant à la loi qui interdit aux jeunes mères de réintégrer leur cycle d'études après l'accouchement,
As regards the law that forbade young mothers to return to school after childbirth,
Cet après-midi, le conseil municipal a voté une loi en vigueur présentement… qui interdit la diffusion d'une musique connue sous le nom de rock and roll.
This afternoon the city council passed a law, effective immediately, that forbids the airplay of music known as rock and roll.
Pour des raisons de sécurité, le Chromebook de Samsung est livré avec un BIOS vérifié qui interdit l'exécution des binaires non-vérifiés sur le système.
For security reasons Samsung's Chromebook comes with a verified BIOS that disallows non-verified binaries to be executed on the system.
il a soutenu une législation qui interdit les juges d'être membres de l'Assemblée législative.
he supported legislation that banned judges from being members of the legislative assembly.
Les consoles américaines peuvent exécuter des jeux japonais utilisant ce périphérique, étant donné que c'est le logiciel qui interdit une utilisation et non la console.
American consoles can run Japanese games using this gun since it is the software that disallows the gun, not the console.
En 391, l'empereur chrétien Théodose présente une loi qui interdit les rites païens
In 391 the Christian Emperor Theodosius introduced legislation that banned pagan rites
Le différend n'est seulement réglé qu'a la suite de l'intervention du roi Venceslas IV de Bohême, qui interdit à ses vassaux de continuer les combats.
The dispute only ended thanks to the action of King Wenceslaus IV, who forbade his vassals from fighting.
Elle ne cesse que grâce à'intervention du roi Venceslas IV, qui interdit à ses vassaux de poursuivre le combat.
The dispute only ended thanks to the action of King Wenceslaus IV, who forbade his vassals to fight.
Et certainement, méfiez-vous de tout dogme qui interdit la fabrication de la musique!
And definitely, beware of any dogma that bans the making of music!
Il souhaite savoir s'il existe des plans pour abroger la législation existante sur la protection des données personnelles qui interdit les statistiques sur l'origine ethnique.
He wished to know whether there were any plans to repeal existing legislation on the protection of personal data that prohibited statistics on ethnic origin.
L'État est partie au Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui interdit la peine capitale.
Ecuador is a party to the Optional Protocol to the International Covenant of Civil and Political Rights that outlaws the death penalty.
elles sont soumises à la législation qui interdit la discrimination fondée sur le sexe à l'égard des femmes.
are subject to the general laws that prohibit discrimination against women on the basis of gender.
plus stricte, est désormais en vigueur qui interdit la présence de boissons alcooliques dans les véhicules à moteur.
stricter law was now in force that prohibited the presence of alcoholic beverages in motor vehicles.
Le premier rapport du Comité a établi les bases scientifiques en vue de la négociation du Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires de 1963, traité qui interdit les essais nucléaires atmosphériques.
The Committee's first report laid the scientific grounds for negotiating the Partial Test Ban Treaty in 1963 that prohibited atmospheric nuclear weapon testing.
La MANUI s'est dite préoccupée par les informations indiquant que de nombreux juges au Kurdistan ne respectaient pas les dispositions de la nouvelle législation relative au journalisme qui interdit de prononcer des peines d'emprisonnement.
UNAMI was concerned by reports that many judges in Kurdistan were ignoring the new journalism legislation that outlaws prison sentences.
Le HCR s'est félicité de la décision de la Cour européenne des droits de l'homme qui interdit d'expulser les demandeurs d'asile iraquiens dont la demande a été rejetée.
UNHCR also welcomed the ruling by the European Court of Human Rights that prevents the deportation of failed Iraqi asylum-seekers.
Israël a adopté une législation qui interdit aux Israéliens d'exprimer tout appui à cette campagne.
Israel had enacted legislation that prohibited Israelis from expressing any support for that campaign.
tel l'article 49 qui interdit toute discrimination fondée sur la race.
Article 49 that outlaws discrimination on the grounds of race.
Toutefois, les données peuvent être présentées dans un format qui interdit leur réutilisation à des fins commerciales.
The data may, however, be in a form that prevents its re-use for commercial purposes.
Results: 1619, Time: 0.0616

Qui interdit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English