RATIFICATIONS in English translation

ratified
ratifier
ratification
ratification
ratifier
ratifying
ratifier
ratification

Examples of using Ratifications in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Union interparlementaire(UIP) continuera à centraliser les ratifications des Principes communs et en coordonnera les futures révisions.
The Inter-Parliamentary Union(IPU) will continue to be the recipient of endorsements and focal point for future revisions of the Common Principles.
il traduit aussi l'état actuel des ratifications en ce qui concerne le deuxième Protocole facultatif.
it also reflected the actual situation with regard to ratification of the Second Optional Protocol.
se traduire par la mise en place d'un plan sans qu'il soit nécessaire d'attendre que les ratifications s'accumulent.
can have immediate effect, putting a scheme in place without any need to wait for ratifications to accumulate.
Par ailleurs, l'ONUDC a engagé des travaux de promotion qui ont conduit aux ratifications du Swaziland et des Comores.
In addition UNODC undertook advocacy work which led to the ratifications by Swaziland and the Comoros.
le Secrétaire général informe l'Assemblée générale de l'état des ratifications.
that the Secretary-General should report to the Assembly on the status of the Convention.
le projet d'articles couvre les actes unilatéraux qui découlent d'un traité, comme les ratifications ou les réserves.
draft articles covered unilateral acts that depended on a treaty, such as ratifications or reservations.
Un membre du Secrétariat a offert son concours pour veiller à ce que lesdites ratifications soient notifiées au Dépositaire.
A member of the Secretariat offered its assistance in ensuring that the Depositary was notified of the ratifications.
le 26 novembre 1991, le nombre des ratifications et des adhésions à la Convention est passé de 61 à 79.
on 26 November 1991, the ratifications of or accessions to the Convention had increased from 61 to 79.
le projet d'articles s'applique aux actes unilatéraux dépendant d'un traité, comme les ratifications ou les réserves.
draft articles covered unilateral acts that depended on a treaty, such as ratifications or reservations.
Tout décalage ne surviendrait qu'en raison d'augmentations du nombre des ratifications qui peuvent être déposées dans le futur.
Any offset would only occur as a result of increases in the ratifications that may be deposited in the future.
permettant parfois de parvenir à des ratifications sans réserves, parfois à la modification
meetings have been fruitful, with ratification without reservation achieved in some cases
Les conditions générales concernant l'exercice de la compétence(c'est-à-dire le déclenchement par trente ratifications et une décision unique des États parties)
The general conditions regarding the exercise of jurisdiction(i.e. activation through 30 ratifications and a one-time decision by States Parties)
Si sa mise en application était prévue pour juin 2017, les ratifications nationales du traité ont pris beaucoup de retard notamment dans certains pays clés
If its implementation was scheduled for June 2017, national ratifications of the treaty have been delayed, particularly in key countries like Nigeria,
normes techniques et ratifications d'instruments internationaux qui assurent la protection des ressources naturelles du pays,
technical guidelines and ratified international instruments that ensure the protection of the country's natural resources
représentant une augmentation de 59% du nombre de ratifications de traités sur la dernière décennie,
representing a 59% increase in treaty ratification over the last decade,
Les ratifications seront déposées auprès du Gouvernement des États-Unis d'Amérique,
The ratifications shall be deposited with the Government of the United States of America,
plusieurs protocoles sujets à signature et ratifications séparées, tels que ceux de Cartagena
more protocols that are signed and ratified separately, such as the Cartagena
Pour chaque convention, une vue d'ensemble des principaux contenus s'accompagne d'informations sur le statut des ratifications et de précisions sur les dépositaires la liste des ratifications n'est fournie qu'à titre d'information générale.
For each, an overview of the main contents is accompanied by information about the status of ratification and depositary details the ratification record is provided for general information purposes only. Up-to-date information is available on the UNODC website.
Le nombre de ratifications requis ayant été atteint,
Since the required number of ratifications(50) has now been reached,
mois de janvier 2005, la Convention avait été ratifiée par 44 États membres et le Protocole avait recueilli 10 ratifications et 32 signatures.
the European Convention on the Suppression of Terrorism had been ratified by 44 member states while its Amending Protocol has been ratified by 10 and signed by 32.
Results: 2403, Time: 0.0789

Top dictionary queries

French - English