RATIFICATION in French translation

[ˌrætifi'keiʃn]
[ˌrætifi'keiʃn]
ratifier
ratify
ratification
ratifié
ratify
ratification
ratifiée
ratify
ratification
ratifiant
ratify
ratification

Examples of using Ratification in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We look forward to Iraq's ratification of the Treaty at its earliest convenience.
Nous attendons avec impatience que l'Iraq ratifie, dès que possible, ce Traité.
New Zealand's signature and ratification of a treaty does not affect Niue unless Niue expressly requests it to.
les traités signés et ratifiés par la Nouvelle-Zélande n'engagent pas Nioué sauf demande expresse de la part de l'État niouéen.
Ratification or acceptance by a State of the Statute should automatically imply its acceptance of the jurisdiction of the Court for the core crimes.
Le fait qu'un État ratifie ou accepte le statut doit impliquer ipso facto qu'il accepte la compétence de la Cour à l'égard des crimes les plus graves.
The Committee took note of the proposal that international legal instruments concerning the protection of women receive priority ratification by Member States.
Le Comité a pris note de la proposition tendant à ce que les États Membres ratifient en priorité les instruments juridiques internationaux relatifs à la protection des femmes.
New Zealand recommends early signature of the Agreement and ratification by all States, without exception, at the earliest possible date.
La Nouvelle-Zélande recommande que tous les États sans exception signent et ratifient l'Accord le plus rapidement possible.
We welcome President Obama's commitment to seek United States ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty CTBT.
Nous accueillons avec satisfaction la volonté du Président Obama de s'efforcer d'obtenir que les États-Unis ratifient le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires TICE.
Obviously, the effectiveness of the Agreement depends on its wide ratification and implementation.
De toute évidence, l'efficacité de l'Accord dépend du nombre d'États qui le ratifient et l'appliquent.
We welcome and support the signature and ratification by the nuclear-weapon States of relevant protocols to the nuclear-weapon-free zones following completion of the necessary consultations.
Nous saluons et appuyons les protocoles relatifs aux zones exemptes d'armes nucléaires signés et ratifiés par des États non dotés d'armes nucléaires à l'issue des consultations requises.
with a view toward their approval and ratification of all these treaties.
tous ces traités soient approuvés et ratifiés.
there must first be universal ratification of all of them.
ces instruments soient universellement ratifiés.
the Netherlands stressed to several Annex 2 States the importance of signature and ratification of the Treaty.
les Pays-Bas ont souligné combien il importait qu'ils signent et ratifient le Traité.
Usually, ratification by two-thirds of the member States is sufficient for the protocol to come into force.
Il suffit généralement que deux tiers des États membres ratifient un protocole pour que celui-ci prenne effet.
Bulgaria reported that it had concluded that Parliamentary ratification was not needed as the agreement further implements the Convention.
La Bulgarie a déclaré qu'elle était parvenue à la conclusion qu'il n'était pas nécessaire que le Parlement ratifie l'accord multilatéral, étant donné que celuici ne constituait qu'une application de la Convention.
Moreover, the Syrian Arab Republic's ratification of the Covenant on 21 April 1969 signifies that the provisions of the Covenant have become part of the domestic legislation in force.
Avec la ratification du Pacte par la République arabe syrienne le 21 avril 1969, les dispositions du Pacte sont devenues partie intégrante du droit interne syrien.
the Accord still required ratification by the legislatures of Manitoba,
l'accord devait toujours être ratifié par les assemblées législatives du Manitoba,
the Protocol needs ratification by two ILO member States.
le Protocole doit être ratifié par deux Etats Membres de l'OIT.
Ukraine's ratification in September 2006 of the revised European Social Charter was an important step.
Une importante étape a également été franchie avec la ratification par l'Ukraine, en septembre 2006, de la Charte sociale européenne révisée.
The Commission's adoption of the Recommendation of 27 May 1998 on ratification of Homework Convention No. 177 gave a clear political signal.
L'adoption par la Commission de la recommandation du 27 mai 1998 concernant la ratification de la convention n 177 sur le travail à domicile a constitué un signal politique positif.
Such ratification should constitute an essential condition for new and continued membership in the United Nations system.
La ratification des instruments devrait être une condition essentielle à l'admission de nouveaux membres au sein du système des Nations Unies et au maintien des membres existants.
France's ratification of the Optional Protocol to the Convention would certainly make the second of the two outcomes the most likely.
Avec la ratification par la France du Protocole facultatif se rapportant à la Convention, c'est cette seconde solution qui serait la plus probable.
Results: 35958, Time: 0.3282

Top dictionary queries

English - French