RATIFICATION in Vietnamese translation

[ˌrætifi'keiʃn]
[ˌrætifi'keiʃn]
phê chuẩn
ratification
approval
ratify
approve
endorsed
thông qua
through
via
adopt
pass
approve
việc
work
job
whether
fact
business
task
failure
employment
lack
practice
phê chuẩn hiệp định
ratified the agreement
ratified the treaty
ratification
approved the agreement
approved the treaty

Examples of using Ratification in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is the first big UN climate meet since the ratification of Kyoto Protocol.
Đây là hội nghị khí hậu đầu tiên của LHQ từ khi Nghị định thư Kyoto có hiệu lực.
moving ahead with ratification.
tiến tới với việc thông qua hiệp ước.
Russian nuclear arsenals, said Senate ratification would not be easy.
Mỹ- cho rằng, việc thông qua ở Thượng viện Mỹ sẽ không dễ dàng.
May 3rd is Constitution Day(Kenpo kinenbi) and is celebrated in honor of the ratification of the Japanese constitution in 1947.
Ngày 3/ 5, Kenpo kinenbi( Ngày kỉ niệm Hiến Pháp) là ngày mà người dân Nhật Bản ăn mừng sự kiện Hiến pháp Nhật được thông qua vào năm 1947.
After ratification of the Agreement and specifying the relevant regulations, West Berliners could apply
Sau khi phê chuẩn Thỏa thuận và chỉ định các quy định liên quan,
Secretary of State Teresa Ribeiro affirmed that Portugal supported the EU's early ratification of the FTA with Vietnam, so that this agreement would enter into force in 2018, opening a new
Quốc vụ khanh Teresa Ribeiro khẳng định, Bồ Đào Nha ủng hộ EU sớm phê chuẩn Hiệp định Thương mại tự do với Việt Nam,
Censuses had been taken prior to the Constitution's ratification; in the early 17th century, a census was taken in Virginia,
Các cuộc điều tra đã tiến hành trước khi Hiến pháp được thông qua; đầu thế kỷ 17,
It was with the ratification of this founding document by the majority of its signatories, including the five permanent members of the Security Council,
Với việc đa số các nước, trong đó có 5 thành viên thường trực Hội đồng Bảo an LHQ,
the Convention against Torture, which came into force in Viet Nam in February after ratification last year.
đã có hiệu lực tại Việt Nam vào tháng 2 sau khi thông qua hồi năm ngoái.
destroyed any chance for the Congress this year to take up the trade pact, and there is no indication the next administration would favor its ratification.
cũng không có chỉ dấu cho thấy chính quyền kế tiếp sẽ ủng hộ việc này.
In practice, the unratified Articles were used by the members of Congress as the de facto system of government until it became de jure by final ratification on March 1, 1781.
Trên thực tế thì bản thảo cuối cùng của Những Điều khoản đã được quốc hội sử dụng như hệ thống trên thực tế của chính phủ liên hiệp cho đến khi nó trở thành hợp pháp vào lúc được thông qua vào ngày 1 tháng 3 năm 1781.
Meanwhile, the international Atomic Energy Agency's Board of Governors approved the UAE's ratification of the additional nuclear-inspection measures known as the Additional Protocol, which ensures commitment to the Nuclear Non-proliferation Treaty.
Trong khi đó, Ủy ban Thống đốc của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử quốc tế đã phê chuẩn phê chuẩn các biện pháp kiểm tra hạt nhân bổ sung của UAE được gọi là Nghị định thư bổ sung, đảm bảo cam kết đối với Hiệp ước không phổ biến hạt nhân.
They shall make a written declaration to the Secretary General, at the time of signature, ratification of or accession, of their commitment to, at least, abide by the confidentiality of information and data protection provisions of this Convention.
Các Bên ký kết sẽ có văn bản thông báo cho Tổng Thư ký tại thời điểm ký kết, thông qua hoặc gia nhập về các cam kết của họ tuân thủ việc bảo mật thông tin và các quy định bảo vệ dữ liệu của Công ước này.
But the national assembly has saved itself the humiliation by repeatedly putting off the TPP ratification, whereas Malaysia was the first county that rushed right in and ratified the TPP- so they are going to lose out,” he said.
Nhưng quốc hội đã tránh để bị mất mặt bằng cách liên tục đình hoãn việc phê chuẩn TPP, trong khi Malaysia là nước đầu tiên vội vàng phê chuẩn TPP, vì thế họ sẽ chịu thiệt thòi," ông nói.
It has been ratified by all 47 of the Council of Europe's member states, and ratification of the Convention has been a pre-condition for all states who have joined the Council of Europe in the last few years.
Công ước này đã được tất cả 47 nước thành viên của Ủy hội châu Âu phê chuẩn,việc phê chuẩn Công ước này là điều kiện tiên quyết cho mọi nước mới gia nhập Ủy hội châu Âu trong những năm gần đây.
do not require signature or ratification by the state to be recognized as a legal standard.
được nhà nước phê chuẩn mới hợp pháp.
The European Parliament will later issue an announcement on the completion of the EVFTA ratification process and transfer the ratification dossier back to the European Council to complete final procedures.
Nghị viện châu Âu sẽ ra văn bản thống báo hoàn tất quá trình phê chuẩn và chuyển hồ sơ phê chuẩn trở lại Hội đồng Liên minh châu Âu để hoàn tất các thủ tục cuối cùng.
UNICEF, indeed all UN agencies, highly values the efforts of all partners to prepare the country for the ratification of the Convention since ratification shows strong commitment toward compliance of the Convention.
UNICEF, thực ra là các tổ chức Liên hợp quốc đánh giá cao nỗ lực của tất cả các đối tác trong việc chuẩn bị cho Việt Nam phê chuẩn Công ước này vì phê chuẩn Công ước là một mốc rất quan trọng trong thể hiện cam kết tiến tới tuân thủ Công ước.
Vietnam's Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs plans to present Convention 98 for ratification this May, Convention 105 next year
Xã hội Việt Nam có kế hoạch đệ trình công ước 98 để phê chuẩn vào tháng 5 năm nay, công ước 105 vào năm tới
At the event, speakers mentioned the benefits brought by the agreements and expected Việt Nam's ratification of a new Labour Law in 2019 to serve as a legal basis for the ratification of the three fundamental conventions of the International Labour Organisation in the future, contributing to enhancing global integration capacity.
Tại sự kiện này, các diễn giả đã đề cập đến các lợi ích do các hiệp định đưa ra và dự kiến Việt Nam phê chuẩn Luật lao động mới vào năm 2019 để làm cơ sở pháp lý cho việc phê chuẩn ba quy ước cơ bản của Tổ chức Lao động quốc tế trong tương lai. khả năng tích hợp toàn cầu.
Results: 394, Time: 0.3839

Top dictionary queries

English - Vietnamese