RATIFICATION in Portuguese translation

[ˌrætifi'keiʃn]
[ˌrætifi'keiʃn]
ratificação
ratification
ratify
homologação
approval
homologation
ratification
typeapproval
to grant
component type-approval in respect
ratificar
ratify
ratification
confirming
ratificações
ratification
ratify
ratificado
ratify
ratification
confirming
ratificada
ratify
ratification
confirming
ratifique
ratify
ratification
confirming

Examples of using Ratification in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Therefore ratification of the basic legal instrument is urgent.
Por conseguinte, a ratificação do ato jurídico de base é urgente.
Ratification of the Single European Act.
Estado das ratificações do Acto Único Europeu.
The instruments of ratification shall be deposited with the Government of the Italian Republic.
Os instrumentos de ratificaçª o serª o depositados junto do Governo da Repœblica Italiana.
What will change following ratification of the Maastricht treaties?
O que irá alterar-se depois da ratificação dos Tratados de Maastricht?
It also anticipates ratification of the Constitution, which is unlawful.
Além disso, a proposta pressupõe a ratificação da Constituição, o que é ilegal.
The ratification process must be continued without restriction.
O processo de ratificação deve prosseguir sem restrições.
Ratification Decision.
Decisão de ratificação.
Ratification of the Uruguay Round was also discussed.
Foi igualmente discutida a ratificação do Uruguay Round.
The ratification process should stop.
O processo de ratificação deverá parar.
I propose a new deadline for ratification of Lisbon.
Proponho um novo prazo para a ratificação do Tratado de Lisboa.
The ratification process must continue.
O processo de ratificação tem de prosseguir.
Point 1.1.3 Instruments of ratification deposited by Luxem bourg: Bull.
Ponto 1.1.3 Depósito dos instrumentos de ratificação pelo Luxemburgo- Boi.
Without their ratification the Agreement caimot enter into force.
Sem a ratificação deste país o acordo não pode entrar em vigor.
Parliamentary ratification is no less democratic than referenda.
A ratificação por via parlamentar não é menos democrática do que os referendos.
The ratification process should continue.
O processo de ratificação deve prosseguir.
The Convention will come into force following ratification by the fifteen Member States.
A Convenção entrará em vigor após a sua ratificação pelos quinze Estados-Membros.
The EU called for its early and unconditional ratification by Russia.
A UE apelou à sua ratificação rápida e incondicional por parte da Rússia.
Ratification of the Kyoto Protocol is still not within reach.
A ratificação do Protocolo de Quioto não está ainda à vista.
We need ratification to be successful in 2008.
É imperioso que o processo de ratificação seja concluído com êxito em 2008.
The Lisbon ratification process is quite rightly your first priority.
O processo de ratificação de Lisboa é, justificadamente, a prioridade máxima.
Results: 6098, Time: 0.3555

Top dictionary queries

English - Portuguese