RECENTRER in English translation

refocus
recentrer
recentrage
réorienter
concentrer
réorientation
to shift
à changer
pour déplacer
pour passer
à transférer
à modifier
pour décaler
à évoluer
déplacement
changement
transfert
re-center
recentrer
refocusing
recentrer
recentrage
réorienter
concentrer
réorientation
refocused
recentrer
recentrage
réorienter
concentrer
réorientation
shift
changement
passage
déplacement
quart
garde
service
évolution
décalage
transition
réorientation
to sharpen the focus
de mieux cibler
de mettre davantage l'accent
recentrer

Examples of using Recentrer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recentrer les activités du Secrétariat TIR sur la résolution des problèmes réels d'application de la Convention TIR;
Re-focus the activities of the TIR Secretariat to address the real problems facing the application of the TIR Convention;
Prenons un instant pour nous regarder dans les yeux et recentrer nos chakras.
We just need to take a moment to look into each other's eyes and center our chakra.
sportive peut également vous permettre de vous recentrer et d'aller à la découverte de vous-mêmes.
sports activity can also help center you and discover yourself.
Redessiner et repenser le volume de la salle, et recentrer toute l'énergie sur la table de conférence.
Reworking and reshaping the volume of the room, and focusing all energy and attention on the conference table.
Néanmoins, il est évident qu'un rajustement des paramètres offrirait l'occasion de recentrer l'aide.
But it is evident that, in readjusting the parameters, there is an opportunity to retarget the benefit.
Le bouton en bas à droite de votre carte vous permet de recentrer la carte sur votre position GPS à tout moment.
The button on the lower right of your map allows you to recenter the map on your GPS position whenever you want.
En raison des préoccupations grandissantes que suscite la dégradation de l'environnement, l'ONUDI a dû recentrer son potentiel technique
Growing concern about environmental deterioration required UNIDO to redirect its technical and material potential
Si ce n'est pas le cas, dévisser légèrement, recentrer, revisser, et refaire le test.
If not, slightly unscrew, center, screw, and make another test.
Enfin, les organisations internationales et non gouvernementales devraient consacrer davantage de ressources à ces questions afin de recentrer les efforts et de permettre l'égalité
Finally, a greater allocation of resources was required from international and non-governmental organizations in order to redirect efforts to ensure the equality
Si au contraire, les outils décrits précédemment ont été utilisés pour incliner ou recentrer verticalement le panorama,
The tools described above were used to incline or vertically centre the panorama and on the contrary,
L'occasion pour les ressources humaines de se réinventer, et se recentrer sur le coeur de leur métier: l'humain.
But within these changes lies an opportunity for Human Resources to reinvent themselves, and focus on, what really matters: the"human" part of the job.
participatif aux parties prenantes pourrait être un des moyens de recentrer le dialogue sur toute la session.
participatory role may be one way of mainstreaming the dialogue throughout the session.
évaluer nos progrès et recentrer nos objectifs en conséquence.
evaluate our progress and recalibrate our targets accordingly.
le jury entendait quelqu'un qui n'est pas moi… ça peut le recentrer d'une façon qui garantirait la victoire.
if thejury heard from someone that wasn't me… it might refocus them in a way that would guarantee victory.
la Commission a lancé son programme Mabalozi dans le but de recentrer ses divers programmes d'éducation.
the CPAA launched its Mabalozi Programme in an effort to streamline its various education programmes.
Est-il possible de recentrer le débat?
can we re-focus the debate?
réformer et recentrer les objectifs, les cibles et les indicateurs.
reform and recalibrate goals, targets and indicators.
Je vais renforcer les 7 filières sectorielles mises en place par Laurent Fabius, les recentrer, sans doute en ajouter de nouvelles.
I'm going to strengthen the seven[priority] sectors launched by Laurent Fabius, refocus them and probably add new ones.
Recentrer l'assurance-emploi sur le remplacement du revenu des personnes ayant perdu leur emploi, les autres mandats(congé de maladie,
Refocus employment insurance's efforts on income replacement for people who have lost their job;
les autorités doivent recentrer les ressources limitées sur les secteurs de la santé
the authorities need to shift limited resources to health
Results: 480, Time: 0.0987

Top dictionary queries

French - English