REFOCUS in French translation

recentrer
refocus
to shift
re-center
to sharpen the focus
recentrage
refocus
shift
realignment
mainstreaming
the renewed focus
re-alignment
réorienter
reorient
redirect
refocus
shift
re-orient
reorientation
to realign
to reorientate
re-direct
a redirection
concentrer
focus
concentrate
concentration
réorientation
reorientation
shift
redirection
re-orientation
change
diversion
realignment
transition
reorienting
refocusing
recentrent
refocus
to shift
re-center
to sharpen the focus
recentre
refocus
to shift
re-center
to sharpen the focus
réoriente
reorient
redirect
refocus
shift
re-orient
reorientation
to realign
to reorientate
re-direct
a redirection

Examples of using Refocus in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We sidestep the controversy, we refocus the campaign onto the actual candidate,
Nous contournons la controverse, nous concentrons la compagne sur le candidat,
take a trip together and refocus on yourselves in Punta Cana, Dominican Republic.
faites un voyage ensemble et concentrez-vous sur Punta Cana, en République Dominicaine.
relax, refocus, reenergise.
relaxez-vous, concentrez-vous, ressourcez-vous.
staff refocus on tasks with higher added value,
les agents se recentrent sur des tâches à plus forte valeur ajoutée,
The Body Holiday bills itself as a place to refresh, refocus, and reenergize, and the resort offers guests plenty of opportunity to accomplish these tasks.
Le Holiday Body se présente comme un endroit pour se rafraîchir, se recentrer et revitaliser, et la station propose de nombreuses possibilités pour accomplir ces tâches.
this lab had to refocus within the academic field
ce labo a dû se recentrer sur le champ académique
Today's"normal" included the refocus on equity, innovation and greater transparency.
La << normalité >> d'aujourd'hui inclut le recentrage sur l'équité, l'innovation et une plus grande transparence.
Canada believes we must refocus our energy on this issue to ensure that scarce humanitarian resources are indeed being allocated where needs are greatest.
Le Canada estime que nous devons à nouveau concentrer notre énergie sur cette question, pour veiller à ce que des ressources humanitaires limitées soient affectées là où les besoins sont les plus grands.
But the above-mentioned steps have greatly helped me refocus on what's important to me:
Mais les étapes mentionnées ci-dessus m'ont grandement aidé à me recentrer sur ce qui est important pour moi:
The refocus on resilience mostly refers to the capacity to absorb shock through strengthened coping mechanisms.
Le recentrage sur la résilience renvoie essentiellement à la capacité d'absorber les chocs grâce à des mécanismes d'adaptation renforcés.
Reforming European governance implies that the Commission must refocus on its core mission.
La réforme de la gouvernance européenne suppose impérativement un recentrage de la Commission sur sa mission essentielle.
The BodyHoliday bills itself as a place to refresh, refocus, and reenergize, and the resort offers guests plenty of opportunity to accomplish these tasks.
Le BodyHoliday se présente comme un lieu de rafraîchissement, de recentrage et de redynamisation, et le complexe offre aux clients de nombreuses possibilités d'accomplir ces tâches.
In order to improve efficiency and refocus on its core business,
Pour gagner en efficacité et pour se recentrer sur son cœur de métier,
advertising allows you to"refocus" the surfer who has already shown an interest in your website.
la publicité vous permet de« recibler» l'internaute qui a déjà montré un intérêt pour votre site web.
Refocus UNEP support for South-South cooperation while recognizing its complementarity with traditional means of cooperation;
De recentrer l'appui du PNUE sur la coopération Sud-Sud tout en reconnaissant sa complémentarité avec les moyens de coopération traditionnels;
To answer these questions, Europe must refocus on itself and conduct a cost-benefit analysis of the implementation of its climate policies.
Pour répondre à ces deux questions, l'Europe doit se recentrer sur elle même et faire l'analyse coût-bénéfice de la mise en place de ses politiques climatiques.
Spa therapy provides a restorative breather during which the patient can rest, refocus and take care of their body
La cure thermale représente une phase de respiration, où se reposer, se recentrer et prendre soin en douceur de son corps
BodyHoliday Saint Lucia bills itself as a place to refresh, refocus, and reenergize, and the resort offers guests plenty of opportunity to accomplish these tasks.
BodyHoliday Sainte Lucie se présente comme un endroit pour se rafraîchir, se recentrer et revitaliser, et la station propose de nombreuses possibilités pour accomplir ces tâches.
Refocus completed with the disposal of Nordic subsidiaries of CA Consumer Finance,
Finalisation du recentrage avec la cession notamment des filiales nordiques de Crédit Agricole Consumer Finance,
Complete the Group's refocus on Habitat with the gradual divestment of Verallia II.
Achever le recentrage du Groupe sur l'Habitat avec la cession progressive de Verallia II.
Results: 313, Time: 0.1171

Top dictionary queries

English - French