RECOUVERT in English translation

covered
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
coated with
manteau avec
napper avec
enrober de
pelage avec
couche avec
coat avec
de brocard avec
blouson avec
veste avec
enduire d'
upholstered
tapisser
rembourrer
de tapissier
clad
revêtu
habillés
recouvert
plaqué
avec revêtement
overlain
recouvrent
recouvrir
encased
enveloppent
entourent
emballent
recouvrir
enrobent
enfermer
topped
haut
sommet
dessus
supérieur
plateau
toit
tête
plus
meilleurs
premiers
overlaid with
superposition avec
overlay avec
un revêtement avec
superposé avec
recouvrement avec
covering
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
cover
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
covers
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
cladding
revêtu
habillés
recouvert
plaqué
avec revêtement

Examples of using Recouvert in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le produit peut être recouvert de toutes les teintures et vernis clairs de la marque Zweihorn.
The product can be overpainted with all Zweihorn stains and varnishes.
Un monde parfait recouvert d'une coque protectrice.
A perfect world wrapped inside a protective shell.
Arbre et hélice recouvert de matière plastique pour produits corrosifs.
Shaft and propeller lined with plastic material for use with corrosive products.
Mon thé est recouvert d'une pellicule.
There is a thin film on top of my tea.
Le ZINGA peut être recouvert d'une peinture compatible à séchage rapide.
ZINGA can be overcoated with a fast drying, compatible paint.
J'ai recouvert ton nom, Didier.
I have covered up your name, Didier.
Il est entièrement recouvert d'un drap, sauf pour le visage.
He is fully wrapped in a blanket except for his face.
Le sac est recouvert de cuir marron foncé.
The bag is finished with dark brown leather.
Nigiri batonnet de riz recouvert de morceaux de poissons crus/ légumes.
Nigiri rice stick topped with pieces of raw fish/ vegetables.
Espresso recouvert d'un peu de lait chauffé à la vapeur.
Espresso with a dab of steamed milk added to the top.
Mais j'étais si recouvert qu'ils ne m'ont pas vu.
But I was so covered up, they never saw me.
Il était recouvert d'un récif de corail parfaitement sain.
The bottom was covered with a healthy coral reef.
Polyfix doit être recouvert de la couche suivante dans les 12 à 24 heures.
Polyfix must be overpainted with the next layer within the 12 to 24 hours.
Développement de plastiques de qualité automobile au moyen de carbone recouvert de déchets industriels.
Developed automotive-grade plastics using carbon recovered from industrial waste.
Le sentier qu'on vient de traverser a déjà été recouvert.
The path we just walked down- it's overgrown already.
Versez la pâte dans un moule recouvert de papier sulfurisé.
Pour the mixture into a cake tin lined with baking paper.
Le laboratoire en est recouvert.
The lab's covered with it.
Insérer le couteau à mastic recouvert de ruban-cache.
Insert putty knife blade wrapped in masking tape.
L'intérieur est entièrement recouvert de fresques.
The interior is entirely painted in fresco.
C'est un recouvert.
He was painted over.
Results: 3071, Time: 0.1191

Top dictionary queries

French - English