REDRESSER in English translation

straighten
redresser
lisser
régler
arranger
remettre
raidissez
right
droit
bon
raison
juste
non
bien
vrai
d'accord
exact
directement
rectify
rectifier
corriger
remédier
rectification
réparer
redresser
redressing
réparation
recours
réparer
remédier
corriger
addressing
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
correcting
corriger
exact
correctement
de rectification
rectifier
correction
remédier
correcte
bonne
adéquate
improve
améliorer
renforcer
amélioration
accroître
mieux
perfectionner
to recover
pour récupérer
pour recouvrer
pour se remettre
pour retrouver
de récupération
à se rétablir
à se redresser
pour restaurer
de recouvrement
restate
réaffirmer
reformuler
réitérer
rappeler
redresser
reprennent
sit up
asseyez-vous
vous redresser
rester debout
deskew

Examples of using Redresser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
N'essayez pas de redresser ni de souder des lames de coupe pliées ou cassées.
Do not try to straighten or weld bent or broken cutting blades.
Ces pays ont besoin de redresser leur infrastructure économique
These countries need to rehabilitate their economic infrastructure
On a raté de nombreuses occasions de redresser les torts qu'on lui avait causés.
Many opportunities have been missed to correct the injustices which were occasioned him.
Marguerite reprend contact avec lui pour tenter de redresser sa situation financière.
Margaret resumed contact with him to try to improve her financial situation.
pourrais-tu le redresser?
could you straighten it?
Parce que tu vas t'embourber dans ta mesquinerie au lieu de redresser ta merde.
Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up.
Laisse-moi me redresser.
Let me up.
Pourquoi les redresser?
Why straighten them?
Je dois remettre le septum en place avant de le redresser.
I need to reset the septum before I can properly set it straight.
Je dois les redresser.
I must straighten them.
J'ai besoin de les redresser.
I need to tighten them up.
Mon boulot sera de te récupérer. Te redresser.
It's gonna be myjob to turn you around, to set you straight.
Je me demandais quand le vieux caractère de Libby allait redresser sa vilaine tête.
I wondered when the old Libby temper would raise its ugly head.
J'essayais juste de les redresser.
I was just trying to even them up.
Restez comme ça jusqu'à ce que vous puissiez vous redresser.
Stay like this until you stand.
Tu veux bien le redresser?
Would you prop him up?
Tu peux pas te redresser?
Can't you stand?
J'ai essayé de te redresser.
I tried to set you straight.
Redressement des pages Sélectionnez cette option si vous souhaitez redresser des documents numérisés de travers.
Select this option when you need to straighten documents that were scanned crookedly.
Je peux plus redresser la tête.
I can't hold my head up anymore.
Results: 519, Time: 0.2914

Top dictionary queries

French - English