préoccupation queinquiétude quecrainte quecraint quepréoccupant quesouci quepréoccupé de ce que
distressing that
détresse quesouffrances qu'tristesse que
regretful that
regrettable queavec regret qu'
lamentable that
Examples of using
Regrettable que
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il est regrettable que Savimbi et l'UNITA, organisation renégate, continuent d'être une menace en Angola.
It is sad that Savimbi and his renegade UNITA continue to be a menace in Angola.
Il est regrettable que ni ce texte, ni le Bulletin projeté n'aient pu voir le jour.
It is a pity that neither this text nor the planned Bulletin ever saw the light of day.
Il est regrettable que Hanaki ne soit accessible qu'en voiture,
It's a pity that Hanaki is only accessible by car,
Il est regrettable que les efforts nécessaires n'aient pas été faits pour introduire les langues locales dans les programmes d'éducation.
There is a concern that efforts have not been made to introduce local languages into the education curricula.
En outre, il est regrettable que les personnes handicapées n'aient pas accès à des informations et à une éducation
Similarly, it regrets that persons with disabilities do not have access to age-appropriate information
Mais il est regrettable que le double vitrage dans la fuite salon et la propriété pourraient
But it is a pity that the double glazing in the living room is leaky
Oui, et c'est regrettable que notre petite fille ne puisse pas voir ce monde magnifique.
Yes, it is a pity that our little child cannot see this wonderful world.
Il est regrettable que les résultats de ces conférences, dans une grande mesure, n'aient pas été suivis d'effets.
We are disappointed that the outcome of these conferences has to a large extent remained unimplemented.
Le Conseil a jugé regrettable que la mise en place, déjà longtemps retardée, d'un fonds de pension pour la démobilisation des membres de l'armée bissau-guinéenne n'ait toujours pas progressé.
The Council expressed regret that implementation of a long-delayed pension fund to demobilize members of the military of Guinea-Bissau had not progressed.
Le Comité trouve également regrettable que, dans certains cas, le placement en détention puisse être fondé sur le handicap.
The Committee further regrets that disability, in some cases, can be the ground for detention.
Il trouve aussi regrettable que quelques recommandations seulement de la Commission justice
The Committee also regrets that only a few of the recommendations of the Truth
Menon(Singapour)(parle en anglais): Il est regrettable que le processus de réforme du Conseil de sécurité soit tombé dans l'impasse.
Mr. Menon(Singapore): It is a pity that the process to reform the Security Council has stalled.
Il est donc regrettable que le rapport du Secrétaire général sur les centres recommande la fermeture des trois centres en raison des difficultés financières de l'ONU.
We therefore regret that the Secretary-General's report on the Centres recommends the closing of all three Centres because of the financial difficulties of the United Nations.
Il est regrettable que la Commission se soit réunie pour déterminer l'avenir de peuples sur la base des rapports établis par une poignée de prétendus experts.
It was a pity that the Committee had gathered to determine the future of peoples based on reports compiled by a handful of supposed experts.
Il est regrettable que l'Union européenne ait décidé de présenter une résolution sur la peine de mort
It was disappointed that the European Union had decided to introduce a resolution on the death penalty,
Il est regrettable que, pour le rapport actuel, cela n'ait pas été le cas en ce qui concerne Sri Lanka.
It is a matter for regret that this has not been the case with the present report in regard to Sri Lanka.
Il est profondément regrettable que cette auguste tribune puisse servir à d'aussi viles déclarations.
It causes deep regret that such an august platform can be used for such base statements.
Il est regrettable que nombre de projets du NEPAD demeurent au stade d'avant-projets car l'Afrique n'a pas les ressources nécessaires pour les exécuter.
It is a matter of regret that many NEPAD projects remain on the drawing board today because Africa lacks the requisite resources to implement them.
Il est certes regrettable que nous ayons tous tendance à juger les autres d'après nos propres convictions.
It is such a pity that we all tend to judge the peoples of other countries by our own standards.
il était regrettable que l'on ne soit pas parvenu à un consensus sur certaines propositions concernant les activités dans ce domaine.
his Group was disappointed that consensus had not been reached on some proposals for work in this area.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文