regrettable that
regrettable quedéplorable quedommage queà déplorer queregrette quefâcheux quelamentable qu'
unfortunate that these
regrettable que cesmalheureux que cesdommage que ces
Il est regrettable que ces conditions n'aient pas été respectées
It was regrettable that those conditions had not been adhered toCette situation est d'autant plus regrettable que ces personnes devront partir au moment où elles commencent à s'adapter au milieu et à l'environnement socio-culturel et surtout à acquérir de l'expérience.
This situation is particularly regrettable because these people will have to leave at the very time when they are beginning to adapt to their socio-cultural environment and above all are gaining experience.Il est regrettable que ces événements surviennent au moment où votre nouveau Conseiller spécial pour Chypre s'efforce de mettre en place les conditions et le cadre nécessaires
It is regrettable that these developments come at a time when your new Special Adviser on Cyprus is trying to set the necessary conditionsIl est regrettable que ces dernières années une unique religion ait été prise pour cible par certaines nations dans la campagne qu'elles mènent contre la terreur,
It was unfortunate that, over the past few years, a single religion had been indiscriminately targeted by some nations in the campaign against terror, with the result that hatredIl est cependant regrettable que ces États, une fois atteint leurs objectifs liés à la prorogation du Traité pour une durée indéfinie,
However, it was unfortunate that those States, once they had attained their goals tied to the indefinite extension of the Treaty,Il est particulièrement regrettable que ces événements aient eu lieu à un moment où la communauté internationale faisait des efforts concertés pour ramener la paix dans la région,
It is particularly regrettable that those events took place at a time when the international community was making concerted efforts to bring peace to the region,Cela est d'autant plus regrettable que ces mesures interviennent à un moment difficile pour le peuple cubain, qui a beaucoup
It is all the more regrettable that those measures are taking effect at a critical time for the Cuban people,Il est particulièrement regrettable que ces formes de violence
It is particularly unfortunate that these forms of violenceIl est tout aussi regrettable que ces milieux trouvent difficile de se conformer aux principes de bon voisinage
It is equally regrettable that such quarters find it difficult to abide by the principles of good-neighbourlinessIl est regrettable que ces disponibilités ne leur aient pas encore été pleinement rendues,
It was regrettable that those funds had not yet been returned in full,Il est regrettable que ces propositions, notamment celle concernant l'Antarctique de l'Est, proposée par l'Australie
It is regrettable that these proposals, especially those regarding East Antarctica(proposed by AustraliaFrance pour les protéger, il est regrettable que ces populations soient encore en danger en raison d'une mortalité accidentelle se produisant en dehors de la zone de la Convention.
within its EEZs and that despite France's efforts to protect them, it was regrettable that these populations remain at risk as a result of incidental mortality occurring outside the Convention Area.il est fort regrettable que ces personnes demeurent marginalisées dans certains pays.
It was extremely unfortunate that such persons remained marginalized in some countries.Il est regrettable que ce projet de paragraphe introductif n'ait pas été adopté.
It was regrettable that the draft preambular paragraph had not been adopted.Il est regrettable que ce principe général soit ainsi présenté dans une version tronquée.
It was regrettable that the rule was thus being presented in a truncated version.C'est juste regrettable que cette année nous ayons eu tellement de grimpeurs inexpérimentés.
It is just unfortunate that this year we have had many inexperienced climbers.Il est regrettable que cet examen n'ait pas été effectué plus tôt. Il est regrettable que cet homme et sa famille n'y aient trouvé que la mort.
It is unfortunate that this man and his family only found death.Il est regrettable que ce traité ne soit pas officiellement entré en vigueur.
It is disappointing that the CTBT is not yet formally in force.Il est regrettable que cette virgule ne figure pas dans le texte des Règles de Hambourg.
It was unfortunate that it had been omitted from the Hamburg Rules.
Results: 44,
Time: 0.046
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文