regrets that some
regret que certainesregrettons que certainsdéplore que certainssommes désolés que certaines regretted that some
regret que certainesregrettons que certainsdéplore que certainssommes désolés que certaines
assistance à ces personnes) mais regrette que certaines parties du programme soient restées entre crochets de sorte qu'un accord global n'a pas pu être atteint.
protection and assistance to refugees), but she regretted that some areas of the programme had remained in parentheses with the result that no agreement on the plan as a whole had been reached.Le Comité regrette que certaines régions de l'Inde soient déclarées zones de troubles depuis de longues années- par exemple la loi sur les pouvoirs spéciaux des forces armées est en vigueur pour l'ensemble de l'Etat de Manipur depuis 1980
The Committee regrets that some parts of India have remained subject to declaration as disturbed areas over many years- for example the Armed Forces(Special Powers) Act has been applied throughout Manipur since 1980Le Comité regrette que certaines des préoccupations qu'il avait exprimées
The Committee regrets that some of the concerns and recommendations(CRC/C/15/Add.3) it made upontout en s'associant au consensus sur le projet de résolution, regrette que certaines des vues qu'elle partage avec plusieurs délégations n'aient pas été prises en compte.
His delegation had joined the consensus on the draft resolution but regretted that some of the views held by it and other delegations had not been taken into account.Le Comité regrette que certaines des préoccupations qu'il avait exprimées
The Committee regrets that some of the concerns it expressed and the recommendations it made(CRC/C/15/Add.146)Le Comité regrette que certaines des préoccupations et recommandations qu'il a formulées lors de l'examen du deuxième rapport périodique de l'État partie n'aient pas été suffisamment prises en compte,
The Committee regrets that some of the concerns and recommendations it made upon consideration of the second periodic report of the State party have been insufficiently addressed, particularly those relating to reservations and declarations to the Convention,Le Comité regrette que certaines des préoccupations qu'il a exprimées
The Committee regrets that some of the concerns it expressed and the recommendations it had made(CRC/C/15/Add.9)constate avec préoccupation que l'État partie n'envisage pas d'adopter de telles mesures et regrette que certaines références aux <<mesures temporaires spéciales>>, dans le rapport de l'État partie révèlent une compréhension imparfaite des dispositions du paragraphe 1
the Committee is concerned that the State party has no plans to adopt such measures and regrets that some references to"temporary special measures" in the report of the State party indicate a lack of a clear understanding of article 4,Le Comité regrette que certaines des préoccupations exprimées et recommandations formulées par lui après l'examen du rapport initial de l'État partie(CRC/C/8/Add.6)
The Committee regrets that some of the concerns and recommendations it made upon consideration of the State party's initial report(CRC/C/8/Add.6)La délégation slovène regrette que certains mandats par pays aient disparu de la liste des mandats.
His delegation regretted that some country mandates had disappeared from the list.Je regrette que certains partent au moment où j'arrive.
I regret that some of them may be departing as I come.Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
My delegation was deeply disappointed that some countries blocked such an agreement.Regrette que certains programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 n'aient pas été examinés par les organes intergouvernementaux compétents;
Regrets that some programmes of the medium-term plan for the period 1998-2001 were not reviewed by the relevant intergovernmental bodies;Le Secrétariat regrette que certains États Membres estiment que le Rapport annuel ne fait pas une place suffisante aux questions relatives à la parité des sexes.
The Secretariat regretted that some Member States felt that the Annual Report had not reported adequately on gender issues.Ma délégation regrette que certains éléments non consensuels aient été inclus dans le projet de résolution qui vient d'être adopté.
My delegation regrets that some non-consensus elements were included in the draft resolution just adopted.Luria(Israël) regrette que certains qualifient le conflit israélo-palestinien de conflit racial alors qu'il s'agit d'un conflit territorial et politique.
Mr. Luria(Israel) regretted that some people characterized the Israeli-Palestinian conflict as racial, although it was of a territorial and political nature.La Rapporteuse spéciale regrette que certains gouvernements n'aient répondu que de façon partielle
The Special Rapporteur regrets that some Governments have replied only in partIl regrette que certains facteurs internationaux influents contribuent à soutenir les séparatistes
He regretted that some influential international factors were helping to support the separatistsLe Rapporteur spécial regrette que certains gouvernements tardent à répondre aux communications
The Special Rapporteur regrets that some Governments are slow in their responses to communicationsCuba regrettait que certaines recommandations aient été fondées sur des mobiles politiques,
Cuba regretted that some recommendations were politically motivated, thus confirming the
Results: 50,
Time: 0.051
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文