Examples of using
Remplissant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'Irlande du Nord est la seule partie du Royaume-Uni qui applique une politique restreignant les soins de santé primaires gratuits aux personnes remplissant des conditions de résidence.
Northern Ireland was the only part of the United Kingdom with a policy of restricting free primary medical care to persons who met a residence requirement.
Ce projet met en œuvre un ordonnancement remplissant plus de contraintes parmi lesquelles un nombre minimal d'appels à dpkg
This project further implements an ordering satisfying more constrains such as minimal amounts of dpkg invocations,
Ils peuvent également faire venir aux États-Unis les membres de leur famille remplissant les conditions requises, conformément à la TVPA.
They can also bring their eligible family members to the United States as provided for by the TVPA.
Alors, inscrivez-vous maintenant en remplissant le formulaire ci-dessous( deux personnes par équipe)!
Then, fill in the form below( two people per Team)!
L'installation dans une enveloppe efficacement fermée remplissant aussi les conditions visées au paragraphe 2.2.2 est cependant autorisée. 2.2.4.
A device in a sealed cover, which also meets the requirements set out in paragraph 2.2.2, may be used, however. 2.2.4.
Nombre de Demandes de Lot remplissant le critère(i)?
Number of Requests for a Batch satisfying all the criteria(i) to(iv)?
Ainsi, nous garantissons que seuls les produits remplissant nos exigences élevées en matière de qualité quittent notre entreprise.
This enables us to ensure that only products that fulfil our high quality requirements leave our premises.
Point empiétant: lignes multiples de points remplissant une zone entière;
Fill Stitch- Multiple lines of walking stitches that fill an entire area;
AeroSleep a mis au point une solution intégrale unique remplissant tous ces critères.
specialists to develop a unique safe sleeping system that meets all these requirements.
Les fonctionnaires qui, remplissant les conditions, souhaitaient être admis au bénéfice du programme de départ anticipé étaient invités à présenter une demande à cet effet.
Staff members who fulfilled the eligibility criteria and who wished to be considered for the early separation programme were invited to submit a request to that effect.
En remplissant le formulaire ci-après, vous avez la possibilité de demander un devis pour l'installation de Systèmes Interphonie Vidéo pour votre maison.
Fill in the below form to ask for a quote of a video intercom system for you home.
Candidature à l'Assemblée nationale: L'article 108 édicte que peuvent être candidats à l'Assemblée nationale les Tchadiens de deux sexes remplissant les conditions fixées par la loi.
Candidacy for the National Assembly: According to article 108, Chadians of both sexes who fulfil the statutory conditions may stand for election to the National Assembly.
Le deuxième objectif est de montrer à la communauté internationale que le Cambodge fait des efforts pour instaurer un système judiciaire remplissant les normes internationales.
The second is to show the international community that Cambodia is making efforts to put in place a justice system that meets international standards.
Un traité sur le commerce des armes remplissant ces objectifs devrait sensiblement améliorer les perspectives de réduction du trafic d'armes
An arms trade treaty which fulfils these goals should significantly improve prospects for curbing the illegal trade in arms
Les personnes remplissant les conditions requises ont obtenu un permis de séjour temporaire(un an) après avoir versé la caution requise par la loi.
Persons who fulfilled the conditions received a temporary(one-year) residence permit after paying the deposit required by law.
En remplissant le formulaire vous pourrez demander un devis pour votre projet de vidéosurveillance avec un budget élevé.
Fill in the below form to ask for quote of an high budget video surveillance project.
Le ministère compétent délivre des autorisations pour ouvrir des écoles ou des facultés privées suivant le programme prévu et remplissant d'autres conditions.
The competent ministry issues permits for the opening of private schools or faculties which fulfil the envisaged programme and other conditions.
À ce jour, ces groupes ont souvent jugé difficile d'identifier et/ou d'obtenir le type d'appui remplissant leurs besoins.
To date, such groups have often found it hard to identify and/or access the type of support that meets their needs.
Toute personne remplissant les conditions requises(justification de certains diplômes,
Anyone who fulfils the requirements(proof of certain qualifications,
Option 2: En remplissant le formulaire de la GRC intitulé Demande d'accès à l'information
Option 2: Complete the RCMP's Access to Information Request form
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文