RENFORCER L'UTILISATION in English translation

strengthen the use
renforcer l'utilisation
recourir davantage
renforcer le recours
enhance the use
améliorer l'utilisation
renforcer l'utilisation
favoriser le recours
d'accroître l' utilisation
amplifier l'utilisation
increasing the use
accroître le recours
recourir davantage
accroître l'utilisation
augmenter l'usage
utiliser davantage
développer l'utilisation
augmenter l'utilisation
accroître l' exploitation
augmenter le recours
recours accru
strengthening the use
renforcer l'utilisation
recourir davantage
renforcer le recours

Examples of using Renforcer l'utilisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Renforcer l'utilisation d'une approche écosystémique dans les cadres de planification,
UNEP will enhance the use of an ecosystem approach within planning, management
Objectif de l'Organisation: Renforcer l'utilisation des statistiques dans la prise de décisions à visées concrètes
Objective of the Organization: To increase the use of statistics for evidence-based decision-making and foster the development
l'élimination immédiate des faiblesses perçues- par opposition aux faiblesses réelles- peut augmenter considérablement la satisfaction et renforcer l'utilisation du système dans les délais requis pour cet enjeu particulier.
the immediate elimination of perceived, as opposed to real, weaknesses may significantly increase satisfaction and intensify use of the system within the timeframe of this special challenge.
des enquêteurs de marché dans neuf pays membres de l'ACA pour guider les améliorations et renforcer l'utilisation de son système d'information du marché SIM.
data collectors from nine ACA member countries to guide improvements and boost use of its Market Information System MIS.
nous voulons renforcer l'utilisation de la méthodologie jociste dans la construction de l'analyse
we want to strengthen the use of the YCW methodology in the process of building the analysis
Élargir et renforcer l'utilisation des indicateurs de performance du Groupe des Nations Unies pour le développement sur l'égalité des sexes(feuille de suivi des résultats),
Expand and strengthen the use of the UNDG performance indicators on gender equality(gender scorecard) as a planning and reporting tool for
Renforcer l'utilisation des moyens modernes de sensibilisation
Strengthen the use of modern means of awareness-raising
des capacités d'innovation des pays les moins avancés soient pleinement opérationnels d'ici à 2017 et renforcer l'utilisation des technologies clefs,
science, technology and innovation capacity-building mechanism for least developed countries by 2017 and enhance the use of enabling technology,
D'élargir et renforcer l'utilisation des feuille de suivi des résultats,
To expand and strengthen the use of the gender scorecard as a planning
Le groupe de travail a étudié les moyens de renforcer l'utilisation des GNSS dans la région
The working group focused on ways and means of strengthening the use of GNSS technologies in the region
ont été organisés en Thaïlande pour étendre et renforcer l'utilisation de ces techniques dans divers domaines.
were organized in Thailand in order to broaden and strengthen the use of those technologies in various fields.
l'utilité et la possibilité de renforcer l'utilisation de données géospatiales de source spatiale,
the suitability and the feasibility of strengthening the use of space-derived geospatial data,
les recommandations du CST, ainsi que celles du Groupe de travail spécial, afin de renforcer l'utilisation des connaissances traditionnelles,
as well as the Ad Hoc Working Group, to strengthen the use of traditional knowledge,
pour la santé et la sécurité des collaborateurs, renforcer l'utilisation de l'outil« Numé risques»
safety risks facing their employees, increase use of the“Numé risques” tool,
de l'adaptation au changement climatique afin de renforcer l'utilisation d'outils d'analyse démographique pour l'étude des différences démographiques
adaptation to climate change to strengthen the application of analytical tools in demography in studying demographic
a assurer l'accès équitable à des services de qualité en matière de procréation et leur utilisation; b renforcer les dispositifs institutionnels et autonomiser les communautés pour protéger les droits de la femme et de la fille; et c renforcer l'utilisation des données démographiques.
sought to:(a) ensure equitable access to and utilization of high-quality reproductive health services;(b) strengthen institutional mechanisms and empower communities to protect the rights of women and girls; and(c) enhance the utilization of population data.
consolider un programme de réinstallation viable pour les pays latino-américains afin de renforcer l'utilisation de la réinstallation comme instrument stratégique de protection
consolidate a viable resettlement programme for Latin American countries to enhance the use of resettlement as a strategic protection tool
Compte tenu des risques auxquels est exposée une victime de sexe féminin, renforcer l'utilisation et l'application des arrêts ou ordonnances des tribunaux et instaurer un système permettant de savoir si de tels arrêts ou ordonnances ont été pris, afin d'en contrôler plus efficacement le respect et si, en cas de violation, des mesures peuvent être prises rapidement;
In consideration of safety risks for the female victim, strengthen the use and enforcement of court orders; and establish a registration system by which it could be determined whether court orders are in force and could be more effectively monitored, and whether action on breaches thereof could be expeditiously taken;
Des polymères acryliques de spécialité fabriqués en Chine Focus Renforcer l'utilisation des matières premières d'origine végétale,
Specialty acrylic polymers manufactured in China Focus Increasing the use of raw materials of plant origin,
souligne la nécessité de renforcer l'utilisation du mécanisme des notifications préalables à l'exportation,
stresses the necessity of strengthening the use of the mechanism of pre-export notifications,
Results: 58, Time: 0.0595

Renforcer l'utilisation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English