RETARDENT in English translation

delay
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
retard
retarder
débile
attardé
demeuré
de retardé
postpone
reporter
retarder
repousser
différer
remettre
ajourner
surseoir
remettre à plus tard
postposer
tard
delayed
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
delaying
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
delays
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
retarded
retarder
débile
attardé
demeuré
de retardé

Examples of using Retardent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans la gamme de soins Post-dépilatoire, nous retrouvons, les ampoules ou les gels qui retardent la pousse des poils et/ou qui les affaiblient,
Other fields in depilatory cosmetics are ampoules or gels to delay hair growth and weaken them,
Ce sont principalement ces attitudes qui retardent le progrès et sur lesquelles il faut se pencher.
It is mainly these attitudes that are holding back progress and that need to be addressed.
Explique, le cas échéant, les raisons qui retardent la mise en œuvre de la présente action commune.”.
Explain, where appropriate, why implementation of this Joint Action has been delayed.”.
empêchent ou retardent le développement d'autres pays,
impede or slow the development of foreign countries,
Nos traitements sont permanents, retardent l'usure de vos machines,
Our coatings are permanent, they delay the wear of your equipments
des obstacles socioculturels retardent le processus d'élimination des discriminations à l'égard de la femme.
that sociocultural obstacles were delaying the process of eliminating discrimination against women.
La République de Guinée est disposée à transcender toutes les difficultés qui retardent son adhésion aux instruments juridiques internationaux en vue de leur mise en oeuvre.
The Republic of Guinea is prepared to overcome all the difficulties that are delaying its accession to the international legal instruments in order to implement them.
La Guinée-Bissau souhaiterait que les raisons qui retardent l'application intégrale du Protocole de Lusaka soient surmontées.
Guinea-Bissau hopes that the reasons for the delay of the full implementation of the Lusaka Protocol will be overcome.
Il ne fallait toutefois pas que ces contrôles retardent la mise en oeuvre des politiques et des réformes nécessaires dans le secteur financier.
However, countries should not allow capital controls to delay the implementation of sound policies and reforms in the financial sector.
des obstacles techniques importants retardent le lancement du projet pilote,
considerable technical hurdles are delaying the start of the project,
Bien que les inspections de l'ACIA retardent notre production, elles sont un mal nécessaire.
While this inspection does delay our production, we consider it a necessary evil.
Les complications de la confrontation avec autrui le retardent dans sa progression; pis encore,
The complications of the confrontation with others delay it in its progression; worse still,
Il arrive même qu'ils bloquent ou retardent la mise au point de nouveaux produits ou services numériques.
They may even prevent or slow down the development of new digital products and services.
Les affiliations ethniques par-delà les frontières entre les deux pays retardent le processus de rapatriement.
Ethnic affiliations across the borders between the two countries were causing some delays in the repatriation process.
Toutefois, des différends judiciaires sur la propriété des terres retardent la construction.
However, legal issues over the ownership of the land led to a delay in construction.
Les difficultés d'ordre matériel et humain des parquets de Bururi et de Makamba retardent énormément le traitement des dossiers.
The physical and human constraints on the prosecutors' offices in Bururi and Makamba are slowing the processing of cases enormously.
les conditions de sécurité à Lashkargah(province d'Helmand) retardent l'ouverture d'un bureau dans cette province.
the security situation in Lashkargah(Helmand Province) are delaying the opening of an office in Helmand Province.
accroissent la criminalité et la corruption, et retardent le progrès économique et social.
increase crime and corruption, and hinder economic and social development.
les grandes puissances nucléaires retardent son entrée en vigueur.
the major nuclear Powers were delaying its entry into force.
Un nombre croissant de sociétés émergentes- surtout du secteur technologique- retardent leur entrée en Bourse.
Emerging growth companies, particularly in the technology industry, are delaying going public until later in their development.
Results: 512, Time: 0.0704

Top dictionary queries

French - English