TO A DELAY in French translation

[tə ə di'lei]
[tə ə di'lei]
à un retard
to delayed
late
à retarder
to delay
to postpone
to retard
à un délai
to a period
time
to a deadline
to a time limit
to a delay
timeframe
report
postponement
deferral
delay
carry forward
extension
deferment
reprofiling
adjournment
rollover
roll-over
tardive
late
delay
belated
tardy

Examples of using To a delay in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that requirement had led to a delay in the submission of the instruments of ratification.
ce fait a retardé la présentation des instruments de ratification.
At UNMIT, vendor A got a negative evaluation for delivery performance due to a delay of 107 days,
À la MINUT, le fournisseur A a été mal noté car trois commandes avaient été livrées en retard 107 jours,
which can also lead to a delay in puberty.
qui peut aussi entraîner un retard de puberté.
the contractor may fail to have the materials available on time due to a delay by his supplier.
l'entrepreneur ne dispose pas à temps des matériaux nécessaires du fait d'un retard de livraison de son fournisseur.
Request compensation for additional expenditure- in some cases your loss due to a delay or cancellation is much greater than the amount due to you under EU passenger-rights compensation rules.
Demandez une indemnisation pour vos dépenses supplémentaires- dans certains cas, votre perte imputable à un retard ou à une annulation est beaucoup plus élevée que le montant qui vous est dû en vertu des règles d'indemnisation dans le cadre des droits des passagers dans l'Union.
In the event of damage due to a delay in delivery in accordance with article 5,
En cas de préjudice dû à un retard de livraison conformément à l'article 5,
In recent months this has led to near gridlock of many institutions at these levels and contributed to a delay in disbursing much-needed international financial assistance for the country as a whole.
Cela a conduit, ces derniers mois, à un quasi-blocage de nombreuses institutions à ces niveaux et contribué à retarder le versement de l'aide financière internationale pour le pays dans son ensemble, aide qui est plus que nécessaire.
The increase of $81,500 is attributable to a delay in the application of the revised cost-sharing percentage to the full amount of the gross budget after recosting in the 2004-2005 biennium.
L'augmentation de 81 500 dollars est imputable à un retard dans l'application du pourcentage révisé, au titre de la participation aux coûts, au montant brut intégral après actualisation des coûts en 2004-2005.
The Advisory Committee was informed that lack of delegated authority to appoint international staff by the International Tribunal for Rwanda has contributed to a delay in the recruitment of appropriate staff.
Le Comité consultatif a été informé que le fait qu'aucun pouvoir n'a été délégué au Tribunal international pour le Rwanda en ce qui concerne la nomination du personnel recruté sur le plan international avait contribué à retarder le recrutement du personnel voulu.
maintenance of vehicles, owing to a delay in the arrival of strategic deployment stocks vehicles
de l'entretien des véhicules en raison de l'arrivée tardive des véhicules affectés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide
The low delivery of the Pakistan office is mainly due to a delay in recruitment of a law enforcement(i)and a demand-reduction advisor.
En ce qui concerne le bureau du Pakistan, le faible taux d'exécution est dû principalement à un retard dans le recrutement d'un conseiller en matière de répression et de réduction de la demande.
contributed to a delay in program implementation.
a contribué à un retard dans la mise en œuvre du programme.
The temporary shortfall is primarily due to a delay in the deployment of one of the three additional formed police units authorized by the Security Council under resolution 1682 2006.
Le manque d'effectifs temporaires tient au retard pris dans le déploiement d'une unité de police constituée supplémentaire sur les trois que le Conseil de sécurité a autorisées dans sa résolution 1682 2006.
Owing to a delay in the implementation of the national disarmament, demobilization and reintegration programme and the poor quality of gender-disaggregated data collected during pre-registration,
Les ateliers n'ont pas pu être organisés en raison d'un retard dans la mise en œuvre du programme national de désarmement,
At UNMIT, vendor A got a negative evaluation for delivery performance due to a delay of 107 days,
À la MINUT, le fournisseur A a été mal noté car trois commandes avaient été livrées en retard(107 jours,
This slower progress was mainly due to a delay in the signing of memorandums of understanding between UNAMID
Ce piètre résultat s'explique principalement par le retard pris dans la signature entre la MINUAD et les États du Darfour,
The variance was due primarily to a delay in the conclusion of the contract related to the moving of furniture, which occurred in the first
Le reliquat des crédits ouverts(2 178 400 dollars) s'explique essentiellement par un retard dans la conclusion d'un marché en rapport avec le déplacement du mobilier,
The transfer of maritime operations to a new agent on 1 January 2000 led to a delay in collection of corporate registration fees,
Le transfert, le 1er janvier 2000, des opérations maritimes à un nouvel agent a retardé le recouvrement des droits d'enregistrement des sociétés,
In addition, counsel submits that the authors were subjected to a delay of nearly two years between arrest and trial
En outre, le conseil fait valoir qu'il s'est écoulé près de deux ans entre l'arrestation des auteurs
The AAIB report concluded that the only control mishandling of the Puchacz that can lead to a delay in spin exit is the retention of full pro-spin elevator that is.
Le rapport de l'AAIB a conclu que, sur le Puchacz, la seule erreur de pilotage qui pouvait retarder une sortie de vrille consistait à garder la commande de profondeur braquée à fond dans le sens favorable à la vrille.
Results: 129, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French