TARDIVE in English translation

late
fin
tard
tardif
tardivement
retard
défunt
dernier
regretté
delayed
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
belated
tardif
tardivement
en retard
lateness
retard
tardive
tardiveté
imponctualité
tardy
retard
tardive
tardé
tardivement
retardataires
tardive
untimely
intempestif
prématuré
inopportun
tardive
retards
prématurément
hors délai
later
fin
tard
tardif
tardivement
retard
défunt
dernier
regretté
delay
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
delays
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive
delaying
retard
délai
attendre
report
différé
temporisation
décalage
lenteur
tardive

Examples of using Tardive in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La mise en œuvre inachevée et tardive des programmes de démobilisation,
Incomplete and untimely implementation of disarmament, demobilization
Un accord a été passé avec les magistrats de façon à assurer une permanence au tribunal pour les affaires de déclaration tardive;
Arrangement has been made with the Magistrate to be on call at court in cases of tardy declaration;
La dystonie tardive et les autres dyskinésies tardives visent généralement toutes deux les muscles du visage, mais ne s'y limitent pas nécessairement.
Both tardive dystonia and other tardive dyskinesias typically involve(but are not necessarily limited to) the muscles of the face.
Cependant, compte tenu de l'heure tardive, cette séance aura lieu cet après-midi à 15 heures.
However, in view of the lateness of the hour, that meeting will take place this afternoon at 3 p.m.
pourrait avoir contribué à la tardive et infructueuse tentative de confiscation.….
may have contributed to the unsuccessful and untimely attempt to forfeit….
Je suppose que c'est avec le jeune homme qui te laisse à bout de souffle et tardive à la porte de l'usine.
I assume it's to the young man who leaves you breathless and tardy at the factory gates.
La réception tardive des copies de rapports de contrôle pourraient sérieusement entraver la tâche d'investigation des résultats des contrôles par les autorités nationales.
Delays in receiving copies of reports of inspection could seriously impede national authorities in their investigation of reported results of inspections.
À l'instar du traitement de la dystonie tardive, le traitement des autres dyskinésies tardives doit être tout à fait adapté à la personne traitée.
Like the treatment of tardive dystonia, the treatment of other tardive dyskinesias is very specific to the individual patient.
Le PRÉSIDENT compte tenu de l'heure tardive, propose de poursuivre l'examen de ce projet de recommandation à la séance suivante.
The CHAIRMAN proposed, in view of the lateness of the hour, that consideration of the draft recommendation should be continued at the next meeting.
Jubilee, Vendange Tardive et Sélection de Grains Nobles sont produits seulement dans les bonnes années,
Jubilee, Vendange Tardive and Sélection de Grains Nobles wines produced only in good
Néanmoins, compte tenu de l'heure tardive, nous entendrons les orateurs restants à la prochaine séance.
However, in view of the lateness of the hour, we shall hear the remaining speakers at the next meeting.
Le Président dit que, compte tenu de l'heure tardive, la Commission poursuivra l'examen du document A/CN.4/L.838/Add.1 à la séance suivante.
The Chairman said that, in view of the lateness of the hour, the Commission would pursue its consideration of document A/CN.4/L.838/Add.1 at the following meeting.
Vers la naissance du purgatoire: amnistie et pénitence dans le christianisme occidental de l'Antiquité tardive au haut Moyen Âge», Annales.
Vers la naissance du purgatoire: Amnistie et pénitence dans le christianisme occidental de l'Antiquité tardive au Haut Moyen Age", Annales.
Fort peu d'analyses ont été entreprises cette année du fait du manque de données, de leur soumission tardive ou sous des formats qui ne sont pas ceux prescrits.
The small amount of analysis undertaken this year had been due simply to the absence or lateness of submitted data and its submission in inappropriate formats.
Toutefois, étant donné l'heure tardive, je propose d'ajourner la procédure de vote jusqu'à cet après-midi 15 heures.
However, in view of the lateness of the hour, I propose that we postpone further balloting until 3 p.m. this afternoon.
En cas d'arrivée tardive et/ou de départ anticipé,
Should arrival be delayed or departure anticipated,
La publication tardive ou la non-publication de statistiques ou autres données est
Postponements were also caused by such factors as late or non-availability of statistical
Étant donné l'heure tardive et que de nouvelles délibérations risquent d'être nécessaires,
In view of the lateness of the hour and the possible need for deliberations, further balloting will
Une réaction tardive peut conduire à un conflit
A delay in response could lead to conflict
Il existe par ailleurs une édition révisée tardive ainsi qu'une édition illustrée,
There is also a later revised edition as well as an illustrated edition,
Results: 3178, Time: 0.1386

Top dictionary queries

French - English