REVITALISATION in English translation

revitalization
revitalisation
relance
revitaliser
redynamisation
revitalisation
redynamisation
renouveau
revitalisant
la dynamisation
revival
renouveau
relance
reprise
renaissance
reconstitution
regain
revitalisation
réveil
retour
redressement
regeneration
régénération
rénovation
revitalisation
réhabilitation
renouvellement
régénérescence
regénération
régénérer
régénérateur
revitalize
revitaliser
redynamiser
relancer
revitalisation
revivifier
énergisez
revigorer
reinvigoration
revitalisation
relance
redynamisation
renforcement
renouveau
revitalizing
revitaliser
redynamiser
relancer
revitalisation
revivifier
énergisez
revigorer
revitalising
revitaliser
redynamiser
redynamisation
de revitalisation
reinvigorating
redynamiser
relancer
revigorer
revitaliser
renforcer
redonner vigueur
redynamisation
à donner un nouvel élan
revitalized
revitaliser
redynamiser
relancer
revitalisation
revivifier
énergisez
revigorer
reinvigorated
redynamiser
relancer
revigorer
revitaliser
renforcer
redonner vigueur
redynamisation
à donner un nouvel élan

Examples of using Revitalisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il y a lieu de féliciter les États Membres des avancées réalisées dans un petit nombre de domaines essentiels pour la revitalisation de l'ONU.
Member States must be commended for the movement in a few important areas that will contribute to a revitalized United Nations.
Certains signes indiquent déjà que l'on considère désormais le programme national d'immunisation comme un facteur clé de la revitalisation du système de santé canadien.
Good indications already exist that a national immunization program is now seen as a key factor in a revitalized health system for Canada.
les ODD appellent à une revitalisation du partenariat mondial en faveur du développement durable.
the SDGs call for a revitalized global partnership for sustainable development.
Les efforts portant sur la revitalisation de l'Assemblée générale
Our efforts for revitalization of the General Assembly
Le modèle européen de revitalisation urbaine Janvier 2018 Origine
The European model for regenerating cities January 2018 Origins
À cet égard, la revitalisation et le renforcement du Mouvement doit se poursuivre et se consolider.
In this regard, the process of the revitalisation and strengthening of the Movement must continue to be advanced and consolidated.
le processus de revitalisation du Mouvement, entamé lors de ses précédents sommets,
the process of the revitalisation of the Movement, begun at its previous Summit Meetings,
L'un des quartiers en cour de revitalisation est la zone portuaire de Mole avec comme objectif, la transformation du quartier en un centre de vie urbain.
One such project is the revitalisation of the port Mole area with the aim to transform the area into a centre of urban life.
Le modèle européen de revitalisation urbaine La première phase marquée par la création d'une société d'actifs publics,
The European model for regenerating cities January 2018 The first phase involved creating a public asset corporation,
Elle préconise la revitalisation de l'Assemblée générale,
It is an advocate of revitalization of the General Assembly,
Les États Membres ont réaffirmé qu'ils souhaitaient une revitalisation de l'Institut, en particulier grâce à l'utilisation de nouvelles technologies de l'information et de la communication et du SERS.
Member States reiterated their interest in the revitalization of the Institute, especially through the implementation of new information and communication technologies and GAINS.
Il va sans dire que la revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement de son rôle constituent un aspect important
It goes without saying that an important part of the United Nations reform process is the revitalization of the General Assembly
À cet égard, la revitalisation et le renforcement du Mouvement doit se poursuivre et se consolider sur la base d'initiatives.
In this regard, the process of the revitalisation and strengthening of the Movement must continue to be pro-active, advanced and consolidated.
Les deux municipalités oeuvrent cependant à la revitalisation de leur secteur économique
The two municipalities are however working to revitalise their economic and commercial sectors,
Israël continuera de contribuer à la revitalisation de cet instrument et au processus que nous sommes sur le point de lancer à cet égard.
Israel will continue to contribute to the rejuvenation of the Programme of Action and the process on which we are about to embark on in this regard.
Cela marquera une étape importante dans la revitalisation de nos institutions démocratiques par le biais d'élections libres et régulières.
That will be an important step forward in re-energizing our democratic institutions through free and fair elections.
Le commandement des forces conjointes/Afghanistan a dirigé la revitalisation des plans visant à établir des centres de coordination dans chaque province.
Combined Forces Command Afghanistan has directed the re-energizing of plans to establish a provincial coordination centres in each province.
Nous espérons voir son initiative de réforme aboutir à une revitalisation de l'action des Nations Unies dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
We hope to see his reform initiative lead to revitalized United Nations action in the field of disarmament and non-proliferation.
La délégation des Philippines se réjouit de ce que la revitalisation de l'Organisation soit l'une des priorités fixées par la présidence actuelle de l'Assemblée générale.
The Philippine delegation is pleased that an important priority for the current presidency of the General Assembly is the revitalization of the Organization.
Pour terminer, je voudrais insister sur le fait que la revitalisation de l'Assemblée générale est un exercice autant technique que politique.
In conclusion, I should like to emphasize that the project of revitalization of the General Assembly is as much a technical as it is a political exercise.
Results: 5537, Time: 0.092

Top dictionary queries

French - English