ROMPANT in English translation

breaking
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
severing
couper
rompre
séparer
sectionner
rupturing
rompre
éclatement
hernie
frangible
breaks
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
broke
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure

Examples of using Rompant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pamela s'embarque vers l'inconnu, rompant avec les traditions qui l'étouffent.
Pamela embarks on a journey into the unknown, breaking away from the traditions that suffocate her.
Tu veux dire comme toi mentant à Summer et rompant avec elle pour couvrir cela?
You mean like you lying to Summer and breaking up with her to cover it up?.
Tu crois que j'ai fait le mauvais choix en rompant avec Paul?
So you don't think I did the wrong thing- by breaking up with Paul?
L'armée de l'air israélienne a violé l'espace aérien libanais à de nombreuses occasions au cours de la période considérée, rompant le calme relatif qui régnait le long de la Ligne bleue.
The Israeli Air Force violated Lebanese airspace on many occasions during the reporting period, disturbing the relative calm along the Blue Line.
La perception d'un montant raisonnable au titre des frais d'administration ne devrait pas être considérée comme rompant avec ce principe.
The request of reasonable administrative fees should not be considered as a breach of this principle.
de Forza Italia formait un gouvernement- rompant ainsi les coalitions actuelles-,
Forza Italia formed a government- thereby breaking the current coalitions-,
Rompant le silence profond propre aux montagnes,
Breaking the silence only known deep within the mountains,
tout en rompant les relations avec les pays occidentaux.
while simultaneously severing relations with western nations.
De surcroît, rompant avec une tradition d'enregistrement de la musique classique cherchant à reproduire l'expérience de l'auditeur à un concert,
In addition, breaking with a tradition in classical music recording of searching to reproduce the experience of being in the concert hall,
il comptait au contraire simplement sur la courtine et les tours murales pour se défendre, rompant ainsi avec la tradition.
in previous Anglo-Norman castles, but this castle breaks with the tradition, relying on the curtain wall and mural towers instead.
le meneur du coup d'état, rompant ainsi une promesse faite au Roi
to become Prime Minister, in effect breaking a promise he had made earlier to the King
qu'il épouse à Bruxelles, le 11 février 1798, après son divorce de Laroche et rompant un engagement au théâtre,
married her in Brussels on 11 February 1798- she divorced Laroche and broke a theatre engagement to marry him,
Les concepteurs de l'UX se sont écartés de l'apparence traditionnelle du multisegment pour privilégier un design compact à la fois solide et élégant rompant avec les conventions du segment afin d'obtenir une apparence plus distinctive et dynamique.
The aim for the UX was not to conform to the established, solid crossover look, but to achieve a compact design that is both strong and stylish, breaking with the conventions of the segment to deliver something more distinctive and dynamic.
du courant que l'on nommera plus tard« l'art informel», en rompant avec l'expression figurative pendant la dernière guerre.
of the movement which was later called‘ Art Informel', breaking with figurative expression during the Second World War.
en coupant le sommet des plantes des racines et/ou en rompant la connexion entre les racines et le sol.
either severing the top of the plants from the roots and/or breaking the connection between the roots and soil.
le serveur Web, rompant le modèle de chiffrement de bout en bout de TLS/SSL.
the web server, breaking the end-toend encryption model of TLS/SSL.
Une de nos victoires réside dans le fait que nous ouvrons la voie à la négociation de congés pour cause de violence conjugale dans nos conventions, rompant le silence sur un sujet tabou
On the victory side, Steelworkers are leading the way in negotiating domestic violence leave provisions in our contracts- breaking the silence on a taboo topic
En rompant les contacts avec le monde extérieur,
By cutting off contact with the outside world,
En collaboration avec le Resonance Centre for Social Evolution et rompant avec notre format usuel, nous tenons cette année une assemblée générale annuelle(AGA)
Working with the Resonance Centre for Social Evolution, we are breaking from more traditional formats at this year's CanWaCH Annual General Meeting(AGM)
Rompant avec les techniques traditionnelles de la littérature turque
Breaking away from the traditional techniques of Turkish literature
Results: 220, Time: 0.0867

Top dictionary queries

French - English