SALUANT in English translation

welcoming
bienvenue
accueillir
le bienvenu
saluer
nous félicitons
souhaitons la bienvenue
nous réjouissons
commending
féliciter
saluer
louer
rendre hommage
recommande
remercions
applaudissons
acknowledging
reconnaître
admettre
accuser
saluer
prendre acte
souligner
constater
conscients
prenons note
recognizing
reconnaître
admettre
reconnaissance
conscience
constater
considérons
conscients
saluons
appreciating
merci
savoir
apprecie
appr
apprécie
remercions
comprends
nous félicitons
aime
saluons
praising
louange
gloire
hommage
éloges
louons
félicitez
compliments
saluons
vantent
élogieuses
saluting
salut
saluer
hommage
rendons hommage
félicitons
salve
hailing
grêle
salut
héler
ave
saluons
vive
acclamez
viennent de
grêlons
appelez
applauding
applaudir
saluer
félicitons
louons
nous réjouissons
greeting
accueillir
saluer
recevoir

Examples of using Saluant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Saluant la coopération entre l'État
He commended the cooperation between the State
Saluant la bonne coopération avec les organisations non gouvernementales,
She commended the successful cooperation with NGOs but asked whether such
Tout en saluant la baisse de la mortalité maternelle,
India commended the reduced maternal mortality
Saluant l'esprit de consensus manifesté pendant les discussions sur le projet de résolution,
She hailed the consensual spirit that had prevailed during discussions on the draft resolution
Mon arrière-grand-père ne sortit de sa cabine… qu'au son des canons saluant le bateau dans le port de Sydney.
My great-grandfather did not emerge from his cabin… until the Pinchgut cannons saluted the great ship's entry… into Sydney Harbor.
À sa sortie, les critiques du jeu ont été très positives, saluant notamment ses graphismes en 3D et son style visuel.
The game was well-received upon release, praised particularly for its 3D rendered graphics and humor.
Pourquoi tu lui montrerais pas un peu de respect en le saluant?
Why don't you show Old Glory a little respect and snap off a salute?
Saluant la déclaration du Directeur exécutif d'ONUSIDA,
In welcoming the Statement of the UNAIDS Executive Director,
Saluant l'oeuvre accomplie par la Mission
Paying tribute to the work of the Mission
Saluant les nombreuses réalisations du régime de protection de l'ozone,
While recognizing the many achievements of the ozone protection regime,
Il a démarré son discours en saluant le succès de cette troisième édition de Future@SystemX,« l'événement pour voir et comprendre ce qui va transformer nos vies numériques».
He started by congratulating the success of Future@SystemX,"the event to see and understand what will change in our digital lives.
Saluant le plan d'organisation révisé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme soumis par le Directeur exécutif de la Direction(S/2008/80) ainsi que les recommandations qui y sont formulées.
Welcoming the revised Organizational plan for CTED submitted by its Executive Director(S/2008/80) and the recommendations contained therein.
Saluant les progrès accomplis à ce jour,
While welcoming the progress achieved so far,
Saluant le plan d'action pour la lutte contre le VIH/sida,
While welcoming the plan of action to combat HIV/AIDS,
Tout en saluant les efforts constructifs entrepris par le Président de la Commission,
While we salute the constructive efforts of the outgoing Chairman of the Commission,
Saluant l'oeuvre accomplie par la MINUAR
Paying tribute to the work of UNAMIR
Saluant les efforts de Malte pour traiter de l'immigration illégale,
Congratulating Maltese efforts to handle illegal migration,
Tout en saluant les réalisations des Nations Unies
As we salute the Organization's achievements
Saluant l'initiative du Secrétariat tendant à mettre en service un système électronique de réunions(<< Comité sans papier>>) dans le cadre d'un projet pilote.
Expressing appreciation to the Secretariat for the efforts made to introduce through a pilot project an electronic meeting system"Paperless Committee.
Tout en saluant le dynamisme de la politique migratoire du Mexique,
While he welcomed the dynamism of Mexican migration policy,
Results: 2395, Time: 0.1152

Top dictionary queries

French - English