SANS OUBLIER in English translation

without forgetting
sans oublier
without overlooking
without mentioning
sans mention
sans mentionner
sans parler
sans évoquer
sans dire
sans indication
without disregarding
sans négliger
sans oublier
without forget
sans oublier

Examples of using Sans oublier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chez Enrique Tomás nous prenons le soin de deux aspects, sans oublier un autre très important aussi:
In Enrique Tomás we take care of both aspects, without neglecting another issue(at least as important)
Sans oublier le contexte général,
Without neglecting the general context,
Sans oublier les populations plus rurales,
Without overlooking the more rural populations,
Nous devons le faire sans oublier les causes profondes des conflits qui ravagent le Moyen-Orient,
We must do this without ignoring the root causes of the conflicts afflicting the Middle East,
Carports toiles qui garantissent une parfaite harmonie sans oublier la sécurité et qualité des matériaux.
Textile canopies that guarantees a perfect esthetic harmony without neglecting safety and quality materials.
Replanter les platanes est une manière de restituer par endroits la nature en ville, sans oublier que ces arbres font aussi de formidables gîtes à chauves-souris!
Replanting the plane trees is a way of bringing nature back into urban areas, without overlooking the fact that these trees are a fantastic habitat for bats"!
Sans oublier les baignades dans l'Océan au milieu d'une faune aussi multicolore que curieuse de rencontrer les visiteurs.
And that's without mentioning swimming in the Ocean among wildlife as colourful as it is curious to meet new visitors.
de bien-être social sans oublier les besoins des générations actuelles et futures.
social goals, without ignoring the needs of present and future generations.
de la mélodie du flamenco, sans oublier ses racines jazz.
melodies of flamenco without neglecting his jazz roots.
il s'efforce d'offrir la commodité sans oublier les subtilités des jeux de casino réels.
it strives to offer convenience without overlooking the finer points of actual casino gaming.
Sans oublier d'autres intervenants, qui ne pouvant pas être présents,
Without mentioning other personalities who could not attend but recorded videos,
vous pourrez profiter des soirées ensoleillées sans oublier le design et l'originalité.
you can enjoy sunny afternoons without neglecting the design and originality.
Il coordonne l'exécution de la politique nationale en faveur de l'enfance, sans oublier la protection spéciale des enfants et des adolescents socialement défavorisés.
It coordinates the implementation of the national policy in favour of children without ignoring special protection for socially disadvantaged children and adolescents.
Elle est présente depuis notre approche personnalisée de la conception jusqu'à la mise en scène des éclairages, sans oublier les détails de fabrication.
It spans customised design to the staging of the luminaires, without overlooking detailing in manufacture.
Tout cela sans oublier un autre aspect très important qu'offre une polyculture,
All this without mentioning another very important aspect offered by growing in polyculture,
les approches régionales globales sans oublier d'associer les pays d'origine.
comprehensive regional approaches, without neglecting to associate countries of origin.
où les individus cherchent le bonheur sans oublier les intérêts de leur famille
where individuals pursued happiness without disregard for the interests of their family
Sans oublier de solliciter de manière personnalisée les influenceurs référents sur Twitter
Not ignoring the personalised approach to relevant influencers on Twitter
Sans oublier la boîte aux lettres géante du Père Noël et les caves de Noël en plein centre ville.
Do not forget to post a letter in the mailbox giant letters from Santa Claus on Children's market and visit cellars Christmas the city center.
Sans oublier la spectaculaire falaise promenades le long de la côte,
Not to be missed are the impressive cliff walks along the coast,
Results: 1831, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English