SAOUL in English translation

drunk
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drinking
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drinks
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drink
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation

Examples of using Saoul in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il rentrait saoul à la maison et rien ne pouvait calmer sa colère.
He would come home drunk and anything would set him off.
Tu étais saoul, la dernière fois.
You were pissed the last time.
On a piqué du fric à un type saoul.
We rolled a dude drunk.
Il était saoul, médisant sur sa garce d'ex-femme.
He was getting drunk, bad-mouthing his bitch ex-wife.
Et bien, cela dépend de quel genre de saoul tu es.
Well, that depends on what kind of drunk you are.
Il savait le doyen saoul et énervé, et qu'il avait une arme.
He knew the Dean was drunk and upset, and he had a gun.
Jonesy est encore saoul?
Is Jonesy drunk again?
Soit je suis complètement saoul soit vous avez tous perdu la tête!
Either I'm totally wasted or you have all lost your minds!
Il est rentré… saoul.
He came home… drunk.
Saoul, mais pas aveugle.
I'm drunk. I'm not blind.
Il était plutôt saoul.
He got kinda drunk.
Etre saoul est seulement une excuse!
Getting drunk to do it is just an excuse!
Whiteside, vous êtes un journaliste saoul.
Whiteside, you are a reporter drunk.
Saoul de nouveau!
Drunken again!
Tu es… saoul.
Oh, boy. You are… Drunk.
Je ne serais plus jamais saoul aussi longtemps que je vivrai.
I am never getting drunk again as long as I live.
Je fais un meilleur Espagnol quand je suis saoul.
I do a better Spaniard when drunk.
Sid était saoul et il a pissé sur une tombe.
Look. Sid got drunk and pissed on a grave.
A quel point étais tu saoul?
How drunk were you?
Le type saoul se réveille en mer.
Guy gets drunk, wakes up on a ship.
Results: 979, Time: 0.1572

Top dictionary queries

French - English