SECONDÉE in English translation

assisted
aider
assister
contribuer
attribution
faciliter
assistance
accompagner
seconder
supported
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
seconded
deuxième
le second
deuxièmement
un second
ensuite
la 2e

Examples of using Secondée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle est dirigée par son Conseil de Fondation et secondée par un Comité Consultatif composé d'à peu près 20 personnes issues d'organisations internationales
It is governed by its Council of Foundation and seconded by a Consultative Committee which is composed of around 20 people actives in international organisations and NGOs throughout all
habilement secondée par son secrétariat, qui s'attache à étudier l'évolution la plus récente des échanges internationaux
ably supported by its secretariat, which devoted itself to studying the latest developments in international trade
Mme Angela Robinson, de l'Australie, qui serait secondée par Mme Danijela Žunec Brandt, de la Croatie;
Ms. Angela Robinson of Australia to be assisted by Ms. Danijela Žunec Brandt of Croatia.
de la recherche sur les politiques, secondée par un économiste et statisticien,
Policy Research Division, assisted by an economics and statistics officer,
avec la participation d'une équipe multidisciplinaire de la Commission, secondée par le personnel du Siège de l'ONU.
with the participation of a multidisciplinary ECLAC team, supported by staff from United Nations Headquarters.
qui sera secondée par quatre autres personnalités de grande compétence.
who will be assisted by four other prominent figures.
Une organisation mondiale plus solide dans le domaine de l'environnement, secondée par des systèmes de gouvernance plus efficaces aux niveaux national
A stronger global environmental organization, accompanied by stronger national and regional governance systems, will allow delivering
Reconstruire une force de police nationale crédible, secondée par des autorités judiciaires efficaces,
Rebuilding a credible national police force, backed by effective judicial authorities,
L'ONU, secondée par quelque 2 300 observateurs internationaux,
With the assistance of approximately 2,300 international electoral observers,
La police est secondée par le Groupe national d'experts sur la traite des êtres humains,
The police are served by the National Experts Group on Trafficking in Human Beings
C'est de plus en plus souvent 1'Organisation des Nations Unies elle-même, secondée dans certains cas par d'autres formes d'assistance internationale, qui doit garantir la sécurité du personnel de maintien de la paix.
The task of ensuring the security of peacekeeping personnel is falling increasingly on the United Nations itself, augmented in a few cases by other forms of international assistance.
Par exemple, dans le cadre d'une mission, des attaques ayant causé la mort de soldats de la paix des Nations Unies ont fait l'objet d'une enquête par la police militaire de la mission, secondée par les autorités de police nationales.
For example, in one mission, some cases involving fatal attacks on United Nations peacekeepers were investigated by the mission's military police, with assistance from the national police authorities.
de la sécurité publique et secondée par les ministères des affaires étrangères
Public Security and backed by the Ministries of Foreign Affairs
Informée de cette pression externe et secondée par le Vice-président de l'ISP, Thandeki,
Alerted to this external pressure and assisted by PSI Vice President Thandeki,
Mme Cap(Autriche) secondée par M. Wijnen(Observateur des Pays-Bas)
Ms. Cap(Austria), supported by Mr. Wijnen(Observer for the Netherlands),
Elle était secondée par M. Finn Reske-Nielsen,
She was assisted by Finn Reske-Nielsen,
Pour M. MONAGAS(Venezuela), la Cour internationale de Justice doit être secondée par une cour criminelle internationale qui aurait pour vocation de connaître des questions ayant trait au jugement impartial des personnes accusées de crimes internationaux, dans les cas où il ne serait pas possible de recourir à d'autres procédures pénales.
Mr. MONAGAS(Venezuela) said that the International Court of Justice should be supported by an international criminal court which would ensure an impartial trial for persons accused of international crimes where there was no possibility of having recourse to other criminal proceedings.
Elle était secondée par Finn Reske-Nielsen,
She was assisted by Finn Reske-Nielsen,
responsabilité de leurs actes, ils ont chargé la République tchèque, secondée par la Pologne, de présenter un nouveau projet de résolution sur Cuba pour faire croire
the United States had instructed the Czech Republic, seconded by Poland, to introduce a new draft resolution on Cuba, seeking to give
Bien secondée par feu Jean-Paul Dessureault,
Well supported by your late husband,
Results: 123, Time: 0.0708

Secondée in different Languages

Top dictionary queries

French - English