SELON LA RECOMMANDATION in English translation

as recommended
tel que recommandé
according to the recommendation
à la recommandation
under advice
sur les conseils
avis

Examples of using Selon la recommandation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'approuver l'affiliation complémentaire des juges non-sautant suivants selon la recommandation du comité de juge.
To approve the complimentary affiliations for the following non-jumping judges as per the recommendation of the Judging Committee.
le chef d'état-major de la Défense a accepté ses conclusions, selon la recommandation du commandant de l'Armée.
the Chief of the Defence Staff has accepted its conclusions, based on the recommendation of the commander of the army.
Le juge principal régional peut suspendre ou réaffecter le juge selon la recommandation du sous comité.
The regional senior judge may suspend or reas sign the judge as the subcommittee recommends.
Selon la recommandation du précédent audit du Bureau de l'inspecteur général, la continuité des activités et les plans de reprise après
The business continuity and disaster recovery plans have been formalized by the IT department, as recommended by the previous OIG audit,
Développement et Paix demande que le gouvernement du Canada mette en place un ombudsman indépendant, selon la recommandation du Rapport final des tables rondes nationales sur la responsabilité sociale des entreprises
Development and Peace asked the Canadian government to establish an independent ombudsperson, as recommended by The Final Report of the National Roundtables on Corporate Social Responsibility
En Mars 1990, selon la recommandation du Ministère de l Education Nationale,
In March 1990, according to the recommendation of the Ministry of Education, third
La Commission voudra peut-être adopter le projet d'accord intergouvernemental sur les ports secs selon la recommandation du Comité et donner ses directives au secrétariat sur toute autre question traitée dans le rapport du Comité sur sa troisième session.
The Commission may wish to adopt the intergovernmental agreement on dry ports, as recommended by the Committee, and provide the secretariat with guidance on any other matter contained in the report of the third session.
Force est de constater que le bureau du Haut Commissaire n'est toujours pas installé alors qu'il devait l'être, selon la recommandation faite par le Président de la Commission à sa cinquante-deuxième session,"dans les meilleurs délais.
It was noteworthy that the High Commissioner's office had not yet been established even though, according to the recommendation made by the Chairman of the Commission at its fifty-second session, it was to be set up as soon as possible.
approuver les états financiers trimestriels, selon la recommandation du Comité des finances
approve the quarterly financial statements, as recommended by the Finance and Audit Committee,
L'adoption d'un plan d'action national intégré en faveur des enfants visant à renforcer la protection de leurs droits, selon la recommandation du Comité des droits de l'enfant;
The adoption of a comprehensive national plan of action for children in order to enhance protection, as recommended by the Committee on the Rights of the Child;
l'amélioration du système d'enregistrement des naissances et des décès d'enfant, selon la recommandation de l'OMS, est entré en vigueur à titre pilote.
the perinatal period and improvement of the system for recording child births and deaths, as recommended by WHO, began to function on a pilot basis.
une institution nationale des droits de l'homme est en train d'être créée selon la recommandation du Comité.
a national human rights institution was being established as recommended by the Committee.
des subventions en argent comptant du Fonds mondial pour la vaccination, selon la recommandation du Conseil d'administration de l'Alliance;
cash grants from the Global Fund for vaccines, as recommended by the GAVI Board;
Elles ne sont ni contraignantes ni exhaustives et, selon la recommandation et la situation- très variable- dans les territoires des différentes Parties,
They are neither binding nor exhaustive and, depending on the recommendation and the wide range of circumstances in different Parties' territories,
Facteur de sécurité Selon la recommandation de la CIPR, pour les denrées qui sont essentielles à un mode de vie normal
Safety factor The ICRP recommended that, for commodities that are essential for normal living and are amenable to intervention,
Selon la recommandation 192, alors que le vendeur pourrait conserver la propriété,
Under recommendation 192, while the seller could retain ownership,
Le gouverneur en conseil nomme les administrateurs à titre inamovible, selon la recommandation du président du Conseil du Trésor du Canada, pour une période maximale de quatre ans.
Directors are appointed by the Governor in Council on the recommendation of the President of the Treasury Board to hold office during good behaviour for a term not exceeding four years.
Selon la recommandation d'une Partie, le premier CRIC(Comité
One of the Parties recommended that the first Committee for the Review of the implementation of the Convention(CRIC)
Selon la recommandation f du consultant, il est proposé de faire passer de 175 à 100 le nombre maximum d'heures de travail prises en charge tous les mois pour le conseil principal
As a result of the consultant's recommendation(f) a proposal is being put before the President for his consideration to reduce the maximum monthly hours from 175 to 100 for lead counsel
De plus, selon la recommandation d'un groupe d'experts chargé de revoir les droits d'aménagement immobilier de London,
In addition, based on a recommendation from a Blue Ribbon Panel tasked with reviewing London's property development charges,
Results: 195, Time: 0.0651

Selon la recommandation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English