UNDER in French translation

['ʌndər]
['ʌndər]
sous
under
in
as
beneath
below
en vertu
under
in accordance
according
by virtue
au titre
under
as
in respect
pursuant to
to the title
on the basis
dans le cadre
as part
in the context
within the framework
under
within
through
in connection
in the course
within the scope
in relation
dans
in
into
selon
according to
under
by
pursuant to
based on
depending
par
by
per
through
with
en cours
in progress
under way
under
in the process
on-going
outstanding
in the course
in class
in ongoing
in the current
au regard
with regard to
in view
in the light
in relation to
in terms
with respect to
in the context
compared to
in the eyes
according to
aux termes

Examples of using Under in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sustainable and predictable financing will be crucial for the future under the Convention.
Un financement durable et prévisible sera crucial pour l'avenir de la Convention.
legislation are under development.
une législation sont en cours d'élaboration.
programmes are under development.
programmes pertinents sont en cours d'élaboration.
Organisation and Budget DCAF is an international foundation under Swiss law.
Organisation et budget Le DCAF est une fondation internationale de droit helvétique.
Do not open the housing on the device under any circumstances.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil.
A project document on organized crime in prison is under development.
Un descriptif du projet sur la criminalité organisée en prison est en cours d'élaboration.
Posted Monday, 27 November 2017 by Asmae& filed under Tutorial.
Ecrit lundi, 27 novembre 2017 par Asmae& déposé en vertu de Tutorial.
Posted Friday, 24 November 2017 by Asmae& filed under Update.
Ecrit vendredi, 24 novembre 2017 par Asmae& déposé en vertu de Update.
penalties are under development.
aux pénalités sont en cours d'élaboration.
An action plan for the promotion of the family is under development.
Un plan d'action pour la promotion de la famille est en cours d'élaboration.
Information material on all of Norway's national minorities is under development.
Des documents d'information sur toutes les minorités nationales de Norvège sont en cours d'élaboration.
Rollout of this approach across other Group sites is under examination.
Le déploiement de ce concept au sein des autres établissements du Groupe est en cours d'étude.
Under normal conditions(no intrusion),
Sous des conditions normales(sans intrusion),
If the beneficiary under an SDSP becomes DTC-ineligible the beneficiary will be subject to the same rules that apply to other RDSP beneficiaries who have become DTC-ineligible.
Si le bénéficiaire du REID devient non admissible au CIPH, il est assujetti aux règles s'appliquant aux autres bénéficiaires de REEI qui sont devenus non admissibles au CIPH.
Achievements under public sector reform occurred in two phases: the first in the decade before 2000,
La réforme du secteur public a donné des résultats en deux phases:
Under this act, in order to be eligible to vote in a provincial general election, a person must.
De cette loi, pour qu une personne soit admissible a voter dans une election generale provinciale, elle doit.
The increase under“Third-party Travel” relates to the organization of a seminar for journalists from developing countries previously budgeted under Program 9.
La hausse au titre des“Voyages de tiers” est due à l'organisation d'un séminaire à l'intention de journalistes des pays en développement, initialement comptabilisée sous le programme 9.
Grouping his work under poetic entry headings,
Regroupant les œuvres sous des rubriques poétiques,
Employees who voluntarily quit will also be entitled to unemployment benefits under strict conditions,
Les employés qui démissionnent volontairement auront également droit à des prestations de chômage, sous des conditions strictes,
Its missing gridded data for 2005 and 2010 under the Protocols on POPs
Ses données maillées manquantes pour 2005 et 2010 au titre des Protocoles relatifs aux POP
Results: 457670, Time: 0.1377

Top dictionary queries

English - French