SESSION EXTRAORDINAIRE DEVRAIT in English translation

Examples of using Session extraordinaire devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Souligne que la session extraordinaire devrait être consacrée à l'évaluation de la situation actuelle, qui s'effectuerait suivant une démarche globale
Stresses that the special session should be devoted to assessing the existing situation within the framework of a comprehensive and balanced approach that
égard aux plans national, régional et mondial, la session extraordinaire devrait focaliser davantage son attention sur l'incidence de la mondialisation,
global initiatives elaborated in this regard, the special session should pay additional attention to the impact of globalization;
Cette présente session extraordinaire doit constituer un coup d'arrêt à ce voyage infernal.
The current special session should put an end to that infernal journey.
Ce sont autant de questions que les sessions extraordinaires devraient examiner attentivement.
These are issues the special sessions should consider attentively.
La session extraordinaire doit insuffler un nouvel élan au Programme d'action de la Barbade, programme que je salue en passant.
The special session should give a renewed impetus to the Barbados Programme of Action- a Programme that I salute.
La préparation de la session extraordinaire doit prendre en compte le travail déjà effectué pour réaliser les objectifs de la Conférence de Beijing.
Preparations for the special session should take into account the work thus far accomplished to implement the objectives of the Beijing Conference.
Aussi, la session extraordinaire devait-elle insister sur l'importance de la marge d'action dans son message adressé à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale.
Thus, the special session should convey the importance of policy space in its message to the High-level Meeting of the General Assembly.
Les travaux préparatoires de la session extraordinaire doivent tenir compte des différentes approches du développement durable aux niveaux international,
Preparatory work for the special session should reflect the diverse approaches taken to sustainable development at the international,
En outre, la session extraordinaire devra être une occasion de renforcer les mécanismes du système des Nations Unies afin de mieux intégrer les questions relatives à l'environnement au processus d'adoption de décisions.
Moreover, the special session should allow for the strengthening of United Nations mechanisms for better integrating environmental questions with the decision-making process.
Deuxièmement, les résultats de la session extraordinaire devraient être orientés vers trois objectifs concrets.
Secondly, the results of the special session should be geared towards three specific objectives.
Elles ont indiqué que la session extraordinaire devait être organisée dans un souci de participation très ouverte, tout comme le Sommet mondial pour les enfants 10 ans auparavant.
The Special Session should be organized to allow full participation as the World Summit for Children had 10 years before.
Les vice-présidents de la vingt-troisième session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale.
The Vice-Presidents of the twenty-third special session should be the same as those of the fifty-fourth regular session of the General Assembly.
Les Vice-Présidents de la vingt et unième session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-troisième session ordinaire de l'Assemblée générale.
The Vice-Presidents of the twenty-first special session should be the same as those of the fifty-third regular session of the General Assembly.
Cette session extraordinaire doit élaborer un projet en vue d'une meilleure protection de nos enfants aujourd'hui et à court terme.
This special session should craft a blueprint for better protection for our children today and in the immediate future.
Il est évident que la procédure de convocation d'une session extraordinaire doit être non seulement conforme aux règles établies en la matière mais aussi impartiale et transparente.
Obviously, the procedure for convening a special session should not only comply with the rules of procedure, but should also be impartial and transparent.
La décision de convoquer la session extraordinaire devra être prise conformément à la procédure suivie précédemment pour les autres sessions extraordinaires consacrées au désarmement.
A decision on convening the special session should follow the procedure set for previous special sessions of the General Assembly devoted to disarmament.
Les Vice-Présidents de la session extraordinaire devraient être les mêmes que ceux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale.
Vice-Presidents 5. The Vice-Presidents of the special session should be the same as those of the fifty-fourth regular session of the General Assembly.
Décide que l'accréditation d'organisations non gouvernementales à la session extraordinaire doit être ouverte à.
Decides that accreditation of non-governmental organizations to the special session should be open to.
le processus préparatoire de la session extraordinaire doit être véritablement interactif,
said that the preparatory process for the Special Session must be truly interactive,
Cette session extraordinaire doit permettre de faire en sorte que l'approche intégrée- la clef du succès de Rio- soit partout appliquée.
This special session must ensure that the integrated approach- the key to Rio's success- will be applied universally.
Results: 73, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English