SESSIONS in English translation

sessions
séance
réunion
meetings
réunion
séance
rencontre
session
rendez-vous
assemblée
répondre
participants
réunis
intersessionally
période d'intersession
sessions
session
séance
réunion
meeting
réunion
séance
rencontre
session
rendez-vous
assemblée
répondre
participants
réunis

Examples of using Sessions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Idb.18/dec.17 nombre et durée des sessions du conseil du développement industriel
IDB.18/Dec.17 NUMBER AND DURATION OF SESSIONS OF THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT BOARD
XVII. Élection du Bureau des sessions du Comité en 2011-2012 point 15 de l'ordre du jour.
XVII. ELECTION OF OFFICERS FOR THE COMMITTEE'S SESSIONS IN 2011 AND 2012 agenda item 15.
La Cour provinciale tient des sessions ordinaires pour la Première Nation Dene Tha'à l'Assumption(réserve Chateh)
Regular sittings of Provincial Court are held at the Dene Tha First Nation in Assumption(Chateh Reserve)
Ces discussions se sont déroulées essentiellement lors de visites de pays, durant les sessions de l'Assemblée et du Conseil
These meetings were mainly held during country visits, at sessions of the Assembly and the Council,
Définisse le produit/résultat des sessions et précise s'il doit être négocié
Define the output/outcome of its sessions and whether such output/outcome should be negotiated
Critère d'évaluation et de sélection des sessions proposées Les propositions de session seront évaluées par une commission de 5 examinateurs identifiés en fonction des sous thèmes.
Criteria for Assessment and Selection of Session Submissions Session proposals submitted will be assessed by a panel of five evaluators identified according to the subthemes.
de promouvoir l'activité des groupes de travail entre les sessions, un affinement et une consolidation de la pratique de travail des groupes semblent désirables.
promote the activity of working groups inter-sessionally, a refinement and consolidation of the working practice of groups appear desirable.
La durée des sessions sera ainsi ramenée à trois jours et demi, ce qui permettra aux représentants de raccourcir leur séjour à Genève d'un jour et demi.
This procedure will reduce the length of the session to 3½ days and cut the time required for delegates to remain in Geneva by 1½ days.
Prestation pendant les sessions, d'une assistance aux experts du Comité lors de l'établissement des projets d'observations finales sur les rapports des États parties;
In-session support to Committee experts in the preparation of draft concluding comments on States parties' reports; and.
Nos Easylunchs sont des sessions de groupe éducatives visant à vous permettre de prendre des décisions d'investissement plus rationnelles et performantes.
Our Easylunchs are educational group sessions that aim at enabling you to make more rational and efficient investment decisions.
Détermination de la durée des sessions du Comité des droits de l'enfant en application du paragraphe 10 de l'article 43 de la Convention.
Determination of the duration of the meetings of the Committee on the Rights of the Child as provided in article 43, paragraph 10, of the Convention.
Elle tient des sessions annuelles, pendant lesquelles elle examine les activités du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime
The Commission holds annual sessions at which it reviews the work of the United Nations Crime Prevention
Un nouvel onglet s'ouvre et la page affiche toutes les sessions de formation auxquelles l'utilisateur est inscrit en tant que formateur.
A new tab opens to a page listing all training courses sessions that the user facilitates.
vos premières sessions vidéo seront sélectionnées par défaut pour constituer un aperçu gratuit d'environ 10 minutes.
select any specific videos, the first video lectures will default to be the~10 minutes free preview.
Des sessions de thérapie incluant l'utilisation de MDA peut aider dans le traitement des traumatismes.
Therapy sessions that include the use of MDA can help in the treatment of trauma.
Le Comité académique du Congrès étudiera les propositions des sessions et fera ses recommandations au Comité de Direction en vue de la sélection finale.
The Conference's Academic Committee is responsible for the evaluation of session proposals and recommendations for final selection by the Steering Committee.
La composition du groupe d'experts pourrait être décidée entre les sessions par le bureau de la Commission, sur la base de propositions formulées par le Secrétariat.
The composition and selection of participants in the expert panel could be decided, inter-sessionally, by the Bureau of the Commission on the basis of proposals by the Secretariat.
Il a été décidé de poursuivre les travaux entre les sessions et d'incorporer au texte toute nouvelle modification qui serait ainsi examinée à la session suivante.
It was decided to continue the work inter-sessionally, and that all further changes would be incorporated into the text to be further discussed at the next session.
Mme Saiga ajoute que, vu que les sessions parlementaires sont relativement brèves chaque année,
Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party
Le Secrétariat prépare un bref résumé des décisions des sessions soumis pour approbation aux Parties avant la clôture de chaque session.
A concise executive summary of the decisions of the meetings shall be prepared by the Secretariat for endorsement by the Parties before the closure of the meeting.
Results: 43433, Time: 0.0637

Top dictionary queries

French - English