Examples of using Si mal que in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
La vie dans la grande ville n'est peut-être pas si mal que ça.
On n'est pas si mal que ça.
Mais au fond, pas si mal que ça.
Je veux dire… ce n'est pas si mal que ca.
Je n'ai pas été si mal que ça?
Je ne conduis pas si mal que ça!
Les choses ne vont pas si mal que ça?
Ce n'est pas si mal que ça.
Il voulait être à l'avant si mal que je ne pouvais le retenir.
Avez-vous jamais retrouvé dans un site Web qui est écrit si mal que ça vous donne envie de cliquer sur le bouton de retour tout de suite?
D'accord, c'est juste que j'étais si mal que… j'avais peur qu'en restant… je puisse faire quelque chose.
il m'a fait si mal que je ne peux plus porter d'enfant.
Les choses allaient si mal que nous avons été obligés d'utiliser le dernier équipement lourd d'oxygène pour maintenir les séchoirs en marche.
Il écrivait si mal que les journaux auxquels il collaborait devaient employer un copiste dont l'unique travail consistait à« traduire Foucher».
Pas si mal que le temps… C'est drôlement loin de cette route à la Californie.
Mais sur le chemin je me sentis si mal que je me vis forcé de m'asseoir sur les marches d'un perron et perdis connaissance.
Par ailleurs, la prison ce n'est pas si mal que ça ça a juste mauvaise publicité.
Non, les parents vivent si mal que leurs enfants me rejettent qu'ils me donneront la médaille du courage professoral, vendredi, au musée de la tolérance.
ce n'est pas si mal que le loyer soit préféré,«puisque notre régime de retraite ne doit pas être un logement».
il n'est pas si mal que ça finalement et agrémente bien ma petite omelette: