DE MAL QUE DE in English translation

harm than
de mal que de
de tort que de
de dégâts que
nuisible que
néfaste que
de dommages que
préjudiciables que
nocive que
d'inconvénients que
dommageable qu'
bad than
mauvais que
mal que de
pire que
damage than
de dégâts que
de dommages que
de mal que de
de tort que de
était endommagé que
de ravages que

Examples of using De mal que de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça lui fait plus de mal que de bien.
It's done way more harm than good.
Ça fera beaucoup plus de mal que de bien.
This would do way more harm than good.
Ca va faire plus de mal que de bien.
These are gonna do more harm than good.
Ça pourrait faire plus de mal que de bien.
I'm afraid at this point, it would do you more harm than good.
Une craniotomie pourrait faire plus de mal que de bien.
A craniotomy could end up doing more harm than good.
J'ai peur de faire plus de mal que de bien.
I'm afraid of doing more harm than good.
J'ai fait plus de mal que de bien.
I only made it worse.
Je crois que ça fait plus de mal que de bien.
I believe it does more harm than good.
Tu penses qu'ils font plus de mal que de bien?
You think they do more harm than good?
Je t'ai fait plus de mal que de bien.
I hurt you much more than I helped you.
Mais l'enfermer va lui faire plus de mal que de bien.
But locking her up is gonna do more harm than good.
Prendre les mauvais médicaments fait plus de mal que de bien.
Taking the wrong meds can do more harm than no meds at all.
Mais je vous ai fait plus de mal que de bien!
But I have done you so much more harm than good!
tu fais autant de mal que de bien.
you do as much harm as you do good.
Le vaccin de la malaria fait plus de mal que de bien.
The-the malaria vaccine did this world more harm than good.
Mais qui peut réellement finir par faire plus de mal que de bien.
However, this may actually be ultimately does more harm than good.
Ces médecins répugnants te feront plus de mal que de bien.
Those sleazy doctors would only make you worse.
Il ne vous fera plus de mal que de réduire le poids.
This will bring you more harm than weight loss.
Une alerte de dernière minute ferait plus de mal que de bien.
On short notice, an alert to a big city would do more harm than good.
Les régimes mal choisis peuvent nous faire plus de mal que de bien.
Poorly chosen diets make more harm than help.
Results: 27066, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English