SOIT AUSSI in English translation

will be as
sera aussi
sera comme
sera autant
seront en tant que
sera identique
ferai aussi
ne feront qu'
is also
également être
aussi être
en outre être
également avoir
was so
être si
être aussi
être tellement
être trop
être ainsi
être très
serait vraiment
etre si
rester si
would be as
serait aussi
seraient les
serait comme
se répartiraient comme
was also
également être
aussi être
en outre être
également avoir
is so
être si
être aussi
être tellement
être trop
être ainsi
être très
serait vraiment
etre si
rester si
are also
également être
aussi être
en outre être
également avoir
be so
être si
être aussi
être tellement
être trop
être ainsi
être très
serait vraiment
etre si
rester si

Examples of using Soit aussi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne crois pas qu'elle soit aussi forte que tu le penses.
Don't assume she's as strong as you think.
Je ne crois pas qu'il soit aussi mauvais que tu ne le penses.
I don't think he's as bad as you think.
Je voudrais que ce soit aussi simple que cela.
I wish it were as easy as that.
Je doute que ça soit aussi mauvais que tu le penses.
I doubt it's as bad as you think it is..
Dommage que Barcelone soit aussi sale.
It's a pity that Barcelona is such a dirty city.
Il est possible que l'utilisation de bain de bouche non-éthylique soit aussi efficace.
Perhaps the use of mouthwashes that do not contain alcohol may be equally effective.
Je ne pense pas que ça soit aussi simple que ça.
I don't think it's as simple as that.
Le juge doit veiller à ce que le procès soit aussi court que possible.
The judge had to ensure that the trial was as short as possible.
J'espère que le conseil municipal soit aussi éclairé que toi.
I wish the city council was as enlightened as you.
C'est étrange qu'un soldat soit aussi attaché à ses commodités.
It's strange for a soldier to be so attached to his comforts.
Nous sommes des survivantes maintenant, j'aurais souhaité que Sidney le soit aussi.
We're survivors now. I just wish Sidney was, too.
Comment ça se fait qu'il soit aussi stupide?
But who does he take after to be so stupid?
Je ne pense pas que ce soit aussi grave.
I don't think it's as bad as that.
Un calendrier qui soit aussi à la hauteur des aspirations de nos communautés
An agenda that is also worthy of the aspirations of our communities
Et pour que votre enfant soit aussi le plus beau pour aller se coucher,
And so that your child is also the most beautiful to go to bed,
Il regrette toutefois que le rapport à l'examen soit aussi bref, et de lecture difficile dans la mesure où il renvoie à divers rapports antérieurs.
However, it was regrettable that the report under consideration was so short, and difficult to read in so far as it referred back to various earlier reports.
Cependant, certains doutent que le premier trimestre soit aussi positif que le dernier trimestre de l'an dernier.
However, some doubt whether the first quarter will be as positive as last year's final quarter.
II n'y a qu'une seule église qui soit aussi un pays indépendant et possède un pouvoir politique.
There is only one church that is also an independent country and has political world power.
nous n'étions plus sûrs que c'était une chance que le temps soit aussi beau!
we weren't sure anymore it was a good thing that the weather was so nice!
Je veux fonder une école qui soit aussi proche de celle-ci que possible.
I want to start a school that will be as much like this as possible.
Results: 502, Time: 0.0582

Soit aussi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English