SORTANT in English translation

emerging
émergent
sortir
naître
devenir
apparition
apparaissent
surgissent
se dégagent
se dessinent
jour
outgoing
sortant
sortie
départ
extraverti
sociable
leaving
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
coming out
sortir
venir
coming out
arriver
sors de là
sors de
sont
aller
outbound
émetteur
en partance
aller
sortie
sortant
à l'étranger
départ
incumbent
titulaire
incombent
historique
incombant
devoir
actuel
place
le sortant
poste
sortant
exiting
sortie
quitter
issue
départ
retrait
la sortie
releasing
libération
sortie
communiqué
libérer
publication
version
de déverrouillage
diffusion
module
mainlevée
graduating
diplomé
diplômé.e.s
diplômé
supérieures
doctorale
études
gradués
pour les diplômés
licencié
going out
sortir
aller
partir
s'éteignent
aille

Examples of using Sortant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En sortant de l'école, regarde bien les alentours.
When you leave school, look all around you..
En sortant, j'ai été convoqué par le juge.
When I got out, I was summoned by the judge.
Tomber en sortant les poubelles.
Tripping and falling taking out the trash.
En sortant du musée, n'oubliez pas de lever les yeux.
When you leave the museum, don't forget to raise your eyes.
J'ai été cruelle en sortant du théâtre, sans raisons.
I was waspish cruel outside the theatre and for no good reason.
En sortant du village, passez devant la fontaine.
As you leave the village, you will pass a water trough on your left..
En sortant pendant les heures creuses, vous vous sentirez moins pressés et débordés.
By going at non-peak times you also won't feel as rushed and overwhelmed.
Melisa est un esprit blond sortant del Este de la fresque joven y.
Melisa is an outgoing blonde del Este spirit of joven y fresco.
En sortant du bâtiment de chemin de fer, vous le verrez sur votre droite.
As you leave the railway building you will see it on your right.
En sortant, je voulais seulement voir mon bébé
When I got out, I only wanted to see my baby
Les données sortant de l'outil sont des cartes ou des tableaux.
The output data of the tool comprises maps or tables.
Saisir l'orifice de vaporisation sortant d'une extrémité,
Grab protruding spray hole on one end
En sortant le bol, remuez délicatement le contenu pour obtenir un mélange homogène.
When removing the bowl, gently stir the contents to obtain a homogeneous mixture.
Mesures sortant du champ de la propriété intellectuelle.
Measures outside the field of intellectual property.
S Monter un toc d'entraînement(B) sur l'axe sortant.
S Fit the drive disc(B) on the output shaft.
Le contre-écrou retient l'équipement de coupe à l'arbre sortant.
The locking nut secures the cutting equipment on the output shaft.
Faites défiler jusqu'au serveur de courrier sortant et touchez Nom d'hôte.
Scroll to Outgoing Mail Server and touch Host Name.
Un appel sur votre boîte vocale est facturé comme un appel roaming sortant.
Calling your Voicemail is charged as an outgoing roaming call.
On ne trouve pas de couloir sortant.
We cannot get an outgoing wormhole.
Monter le toc d'entraînement(B) sur l'arbre sortant.
Fit the drive disc(B) on the output axle.
Results: 4129, Time: 0.1744

Top dictionary queries

French - English