SOURCES DE TENSION in English translation

sources of tension
source de tension
à l'origine de tensions
voltage sources
source de tension
source d'alimentation
source de courant
power sources
source de courant
source électrique
source de puissance
source d'alimentation
source d'énergie
source d'électricité
source dʼalimentation
source de pouvoir
source of tension
source de tension
à l'origine de tensions

Examples of using Sources de tension in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
internationaux qui ont divers rôles à jouer en ce qui concerne l'élimination des sources de tension et le renforcement de l'infrastructure de paix.
international actors that have a variety of roles to play in addressing sources of tension and strengthening the infrastructure of peace.
S5.3 Sécurité électrique 1 Après chaque essai décrit en S6 dans le présent DNT la présente norme, toutes les sources de haute tension du véhicule doivent être conformes aux exigences relatives à l'isolation électrique du sous-alinéa.
S5.3 Electrical safety 1 After each test specified in S6 of this TSD standard, each high voltage source in a vehicle must meet the electrical isolation requirements of subparagraph(a) or the voltage level requirements of subparagraph b.
sont souvent un élément fondamental des revendications et des sources de tension.
are often a central grievance and a source of tensions.
Le double défi que nous devons relever consiste, d'une part, à faire face aux sources de tension dans la société ou à les diminuer et, de l'autre, à renforcer les institutions qui offrent une voie autre
Our dual challenge is to address or diminish the sources of tension for society and to strengthen the institutions that give it the ability to channel conflict non-violently
positives qu'il a prises sont indispensables pour l'élimination des sources de tension.
positive actions represent essential premises for the elimination of sources of tension.
toutes les bornes doivent d'abord être débranchées des sources de tension.
all of its poles must be disconnected from all sources of voltage first.
Pendant la période considérée, la situation générale dans les zones relevant de la responsabilité de la Mission est restée tendue, une des sources de tension étant l'intensification des activités aériennes dans la zone du conflit.
During the reporting period, the overall situation in the Mission's area of responsibility remained tense. One of the sources of this tension was the intensification of air activities over the zone of conflict.
en particulier les sources de tension et le << deux poids, deux mesures >>
particularly by eliminating sources of tension and double standards in the application of international law
d'éliminer les facteurs qui l'alimentent en éliminant les sources de tension et le << deux poids, deux mesures >>
remove the factors which feed it by eliminating sources of tension and double standards in applying international legitimacy
leurs transformateurs, leurs injecteurs et leurs sources de tension, ainsi qu'une grande variété de types événements associés à chaque composant,
current injector devices and voltage sources, along with a various types of events associated with each component to simulate complex operating
d'éliminer les facteurs qui l'alimentent en éliminant les sources de tension et le << deux poids, deux mesures >>
remove the factors which feed it, particularly by eliminating sources of tension and double standards in the application of international law
la mission continuera à déceler les sources de tension potentielles et à les apaiser, et à accompagner les avancées politiques réalisées dans le cadre du dialogue engagé sous l'égide de l'Union européenne, ainsi que les efforts de réconciliation menés à plus vaste échelle entre les différentes communautés.
reduce potential sources of tension, and sustain the political progress achieved in the European Union-led dialogue as well as broader reconciliation efforts between communities.
Le rapport s'achève sur un certain nombre de recommandations qui comprennent des suggestions sur la manière de traiter les sources de tension systémiques, de renforcer les normes mondiales relatives à la paix
The report concludes with a number of recommendations that include suggestions for addressing systemic sources of tension, strengthening global norms and institutions for peace,
Il est essentiel que les stratégies adoptées pour faire face dans l'immédiat à la situation s'accompagnent de stratégies visant à s'attaquer aux sources de tension plus profondes grâce à un processus de dialogue politique
It is essential that strategies for coping with the immediate situation are accompanied by strategies addressing deeper sources of tension through a process of political dialogue and community reconciliation that is agreed to
de régler tous les différends et d'éliminer toutes les sources de tension, quelles qu'elles soient,
to solve all disputes and sources of tension, whatever they may be,
ainsi à contribuer à réduire les sources de tension et de conflit ouvert.
thereby helping to reduce sources of tension and open conflict.
opérationnelles à prendre pour neutraliser les sources de tension.
operational measures to neutralize sources of tension.
le fait demeure que la mondialisation tend inévitablement à saper la stabilité sociale La thèse selon laquelle il existe des sources de tension réelles ou potentielles entre les marchés mondiaux et la stabilité sociale
globalization inevitably tends to erode social stability. The hypothesis that there are actual or potential sources of tension between global markets and social stability is developed,
a aussi réactivé un groupe de sécurité en cas d'urgence pour analyser les sources de tension qui pourraient avoir des répercussions sur la vie
UNOCI has reactivated a security emergency group to monitor potential sources of tension that could affect the life
la possibilité de traiter ou de désamorcer les sources de tension avant qu'elles n'entraînent un embrasement.
deliver services equitably and can address or defuse sources of tension before they escalate.
Results: 86, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English