SOUS-TYPES in English translation

subtypes
sous-type
soustype
sous-typage
de type
sub-types
sous-type
sous-catégorie
soustype
genotype
génotype
sous-type
génotypiques
replicon
réplicon
sous-types
des réplicons
subtype
sous-type
soustype
sous-typage
de type
genotypes
génotype
sous-type
génotypiques

Examples of using Sous-types in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dans une épreuve biochimique, le dasabuvir a inhibé une série de polymérases des sous-types 1a et 1b à une CI50 moyenne de 4,2 nM plage de 2,2 à 10,7 nM; n 7.
In biochemical assays, dasabuvir inhibited a panel of genotype 1a and 1b polymerases with a mean IC50 value of 4.2 nM range 2.2 to 10.7 nM; n 7.
des antigènes permettant de déceler des anticorps dirigés contre les variants viraux(types, sous-types, lignées, topotypes,
contain antigens appropriate for detecting antibodies against viral variants(types, subtypes, lineages, topotypes,
délires de grandeur, sont principalement un sous-types de trouble délirant
delusions of grandeur are principally a subtype of delusional disorder
142 fois contre les sous-types 1b porteurs des substitutions Y93H,
284- and 142-fold against the genotype 1b substitutions Y93H,
peut être classée en un certain nombre de sous-types, l=un étant la* fatigue par corrosion+, lorsque la contrainte de chargement est cyclique.
may be classified into a number of sub-types, one of which is Acorrosion fatigue@ when the loading stress is cyclic in nature.
il devient urgent d'adapter le traitement aux sous-types d'adénocarcinome pancréatique
it becomes urgent to adapt the treatment to the subtypes of pancreatic adenocarcinoma
en intégrant la classification des sous-types, l'expression génique différentielle
incorporating subtype classification, differential gene expression
Dans une épreuve biochimique, le paritaprévir inhibe l'activité protéolytique des protéases NS3/4A recombinantes du VHC des sous-types 1a et 1b à des concentrations inhibitrices médianes(CI50) respectives de 0,18 nM
In a biochemical assay, paritaprevir inhibited the proteolytic activity of the recombinant HCV genotype 1a and 1b NS3/4A protease enzymes with half maximal inhibitory concentration(IC50)
de 5,0 pM contre le VHC des sous-types 1a et 1b, respectivement.
5.0 pM against HCV genotypes 1a and 1b, respectively.
s'il y a des sous-types d'enfants stables,
because if stable sub-types of children are found,
des antigènes permettant de déceler la présence de variants viraux(types, sous-types, lignées, topotypes,
contain antigens appropriate for detecting viral variants(types, subtypes, lineages, topotypes,
En Corée du Sud, des infections par des virus d'IAHP(sous-types H5N6 et H5N8) ont été détectées durant la saison hivernale, de novembre 2016 à mars 2017, chez 60 oiseaux sauvages appartenant à 14 espèces.
In South Korea, 60 wild birds representing 14 species were found infected with HPAI virus(H5N6 and H5N8 subtype) during the winter season from November 2016 to March 2017.
Dans une épreuve biochimique, le dasabuvir inhibe l'activité polymérase des enzymes NS5B recombinantes du VHC des sous-types 1a et 1b à des CI50 respectives de 2,8 nM et de 10,7 nM.
In a biochemical assay, dasabuvir inhibited the polymerase activity of the recombinant HCV genotype 1a and 1b HCV NS5B enzymes with IC50 values of 2.8 and 10.7 nM, respectively.
Une étude récente menée par le CNR VHE montre des inégalités de sensibilité des tests pour la détection des différents sous-types de VHE selon la région génomique amplifiée Abravanel,
A recent study conducted by the NRC HEV demonstrated the differences in test sensitivity for the detection of various sub-types of HEV depending on the genomic region amplified Abravanel,
qui pourrait aboutir à l'introduction d'autres sous-types d'IA, cette solution doit être envisagée au cas par cas pour chaque épizootie.
which could result in the introduction of other AI subtypes, this solution is to be considered‘tailored' for a given epizootic.
Toutes les informations relatives à l'influenza aviaire hautement pathogène indiquent que les virus de sous-types H5 ou H7 sont initialement introduits par les oiseaux sauvages sous la forme de virus à faible virulence, puis sont transformés, par mutation, en virus virulents.
All the indications for HPAI are that the viruses of H5 or H7 subtype are introduced initially from feral birds as viruses of low virulence and then they subsequently mutate to virulence.
de réplicons chimériques contenant la séquence de NS5A des sous-types 2a, 2b,
chimeric replicons containing NS5A from genotype 2a, 2b,
La distribution résiduelle des sous-types de cellules B résiduelles a été perturbée dans la rate,
Residual B cell subtype distribution was disrupted in the spleen, but adoptive transfer studies
on a évalué une série variée d'isolats cliniques des sous-types A et B du VRS provenant d'Europe et d'Amérique du Nord.
a diverse panel of clinical isolates of both A and B subtype RSV from European and North American sites were evaluated.
Tenant compte de nos connaissances actuelles de l'hétérogénéité des types et sous-types de tumeurs, l'ICGC a fixé un objectif de coordonner environ 50 projets,
Given our current knowledge of the heterogeneity of tumor types and subtypes, the ICGC set a goal of coordinating approximately 50 projects,
Results: 307, Time: 0.083

Top dictionary queries

French - English