SOUSCRIVE in English translation

endorse
approuver
entériner
adopter
soutenir
endosser
avaliser
cautionner
souscrivons
appuyons
faire siennes
subscribed
souscrire
adhérer
souscription
abonnement
abonnez-vous
inscrivez-vous
agree
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement

Examples of using Souscrive in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tout le monde soit d'accord sur tout, mais il faut que chacun souscrive aux conclusions dégagées, en accepte les conséquences et assume la responsabilité des mesures qui seront prises.
it does require that everybody should accept the conclusions reached, agree to the consequences and accept responsibility for the actions that have to be taken in the future.
En ce qui concerne les produits chimiques, bien que l'Inde souscrive à la nécessité d'une gestion rationnelle de ces produits,
On chemicals, while India endorses the need for their sound management, it is imperative
Mme Achouri(Tunisie) dit que, bien que sa délégation souscrive à la nécessité de mécanismes en vue d'empêcher les retards dans le versement des contributions à l'Organisation,
Ms. Achouri(Tunisia) said that, while her delegation agreed on the need for mechanisms to prevent delays in the payment of dues to the Organization,
dont la responsabilité est en partie engagée pour mettre fin aux attaques du Hezbollah contre Israël, souscrive aussi à ce règlement.
which bore part of the responsibility for putting an end to the Hizbullah attacks against Israel, also agreed to such a settlement.
le projet de résolution souscrive à l'objectif du Gouvernement afghan, qui vise à ce que les forces nationales de sécurité afghanes prennent le relais et assurent la responsabilité principale de la sécurité d'ici à la fin de 2014.
welcome the draft resolution's endorsement of the Afghan Government's objective to have the Afghan National Security Forces themselves take over lead security responsibility by the end of 2014.
L'idéal serait que l'ensemble du parlement souscrive aux vues et idéaux de l'UNESCO, mais il n'est pas toujours possible d'y parvenir, raison pour laquelle cibler des parlementaires ou des groupes de
While it would be ideal for the entire membership of parliament to be favourable to the views and ideals espoused by UNESCO, it may not always be possible to achieve this ideal
le Gouvernement égyptien coopère et souscrive à toute enquête supplémentaire.
that the Egyptian Government cooperates and concurs in any further investigative efforts.
ce qui ne signifie pas nécessairement que l'Union européenne souscrive sans réserve à toutes leurs dispositions;
although that did not necessarily imply that all their provisions were endorsed unreservedly by the European Union;
le Comité mixte souscrive à la proposition de la Caisse de se doter d'une convention comptable, comme le prévoit le paragraphe 12 de la norme IPSAS 3, qui incorpore les prescriptions définies dans la norme IAS 26 dans la perspective du passage aux normes IPSAS au 1er janvier 2012.
the Committee recommended that the Board endorse the Fund's proposal that it develop its accounting policy under IPSAS 3.12 to incorporate the guidance provided in IAS 26 in its entirety for the adoption of IPSAS as at 1 January 2012.
Que l'Assemblée générale souscrive ou non aux vues du Tribunal administratif des Nations Unies quant à l'exécution de l'obligation invoquée par le requérant,
Whether or not the General Assembly endorses the views of the United Nations Administrative Tribunal on specific performance, the Advisory Committee
Bien que sa délégation souscrive au jugement porté sur les résultats du Cycle d'Uruguay par les représentants de l'Australie,
Although his delegation shared the assessment of the results of the Uruguay Round expressed by the representatives of Australia,
organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies(A/52/592); souscrive aux observations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives
subsidiary organs of the United Nations(A/52/699); endorse the observations made by the Advisory Committee on Administrative
qui exige que le débiteur souscrive une assurance pour garantir le remboursement du prêt doit lui remettre un avis,
that requires the debtor to subscribe for insurance to guarantee the reimbursement of the loan must give the debtor a notice,
qui exige que le débiteur souscrive une assurance pour garantir le remboursement du prêt doit lui remettre un avis,
requiring the debtor to subscribe for insurance to guarantee the reimbursement of the loan must give the debtor a notice,
qui exige que le débiteur souscrive une assurance pour garantir le remboursement du prêt doit lui remettre un avis,
that requires the debtor to subscribe for insurance to guarantee the reimbursement of the loan must give the debtor a notice,
un jeune à charge omet de souscrire ou de se conformer aux conditions d'un plan de recrutement lorsque le ministre le lui demande, la prestation d'invalidité ou l'aide en cas de difficultés fournie pour chaque mois civil à l'unité familiale du jeune à charge peut être réduite de 100$ jusqu'à ce que le jeune à charge souscrive aux conditions du plan de recrutement
if a dependent youth fails to enter into or comply with the conditions in an employment plan when required to do so by the minister, the disability assistance or hardship assistance provided for each calendar month to the dependent youth's family unit may be reduced by $100 until the dependent youth enters into, or complies with the conditions in,
La Serbie-et-Monténégro souscrit entièrement à la déclaration prononcée par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne.
Serbia and Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union.
Si le contrat d'assurance Annulation a été souscrit, il s'appliquera pour les motifs prévus au contrat,
If the cancellation insurance contract has been taken out, it will apply for the reasons provided for in the contract,
Le Bangladesh souscrit à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda,
Bangladesh aligns itself with the statement made by the representative of Antigua
Le Groupe africain souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77
The African Group aligns itself with the statement made on behalf of the Group of 77
Results: 46, Time: 0.0501

Souscrive in different Languages

Top dictionary queries

French - English