Examples of using
Subscribed
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
you will be automatically subscribed to our newsletter to keep you up to date with what's happening at the museum.
vous serez automatiquement inscrit à notre newsletter, afin d'être tenu au courant de toutes nos activités.
B can be subscribed to from 10 April 2007 up to and including 24 April 2007.
B sont toutes deux ouvertes à la souscription du 10 avril 2007 au 24 avril 2007 inclus.
If you have not yet subscribed to a PLATINUM account and wish to benefit from this feature, please upgrade.
Si vous n'avez pas encore d'abonnement PLATINUM et souhaitez profiter de cette fonctionnalité exclusive, cliquez ici.
These notifications are sent to recipients who are subscribed to an Amazon SNS topic you have made part of the trigger's action.
Ces notifications sont envoyées aux destinataires qui sont abonnés à une rubrique Amazon SNS que vous avez incluse dans le cadre de l'action du déclencheur.
If you have separately subscribed to our newsletter, your email address will be utilized for our advertisement purposes until you unsubscribe from the newsletter.
Si vous vous êtes inscrit séparément au bulletin d'information, votre adresse email sera utilisée pour nos propres buts publicitaires jusqu'à ce que vous vous désinscriviez du bulletin d'information.
He fully subscribed to the conclusions contained in the documents submitted to the current session of the Executive Committee.
Il adhère pleinement, à cet égard, aux conclusions formulées dans les documents soumis à la présente session du Comité exécutif.
When you have subscribed at an alternative operator it sometimes is required to dial a prefix in front of the telephone number.
Si vous avez un abonnement à un opérateur alternatif, vous serez peut-être amené à composer un préfixe avant le numéro de téléphone.
It is important that you are subscribed to your provider's news
Il est important de s'assurer que vous êtes abonnés aux actualités de votre fournisseur
the members of the team as well as the team itself have to be subscribed as participant for the competition.
aussi bien l'équipe que les membres de l'équipe doivent être inscrits comme participants.
OPT-OUT: The opt-out enables an Internet user to unsubscribe from a mailing list to which he was previously subscribed with or without his consent.
L'OPT-OUT: Action d'un utilisateur pour se désinscrire, par exemple d'une liste de diffusion dans laquelle il a été préalablement inscrit avec ou sans son accord.
Mr. WARDHANA(Indonesia) said that his delegation fully subscribed to the views expressed by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China.
WARDHANA(Indonésie) dit que sa délégation adhère pleinement aux vues exprimées par le représentant des Philippines au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
A fully subscribed SWIFT user could potentially transmit approximately 230 different messages,
Un utilisateur de SWIFT avec un abonnement complet pourrait théoriquement transmettre environ 230 messages différents, regroupés dans les
Customers subscribed to MONTANYÀ FRIENDS they getting the VIP card La Roca Village to access an additional 10% discount on their purchases.
Les clients abonnés à MONTANYÀ FRIENDS auront le carte VIP de La Roca Village pour accéder à une réduction de 10% sur leurs achats.
Open to all FFMJ affiliated members and subscribed on doodle subscription ends at D-1.
Ouvert à tous les membres d'un club affilié à la FFMJ et inscrits sur le doodle clôture des inscriptions J-1.
We participate in Facebook's Custom Audience program which enables us to display personalized ads to you when you also have subscribed to Facebook and log in into your Facebook account.
Nous participons au programme Audience personnalisée de Facebook, qui nous permet de vous proposer des annonces personnalisées si vous êtes inscrit à Facebook et connecté avec votre compte.
I had never subscribed to any beauty box until last September when I saw My Little Box was coming to the UK.
Je ne m'étais jamais abonnée à aucune box beauté jusqu'à Septembre dernier quand j'ai vu que My Little Box arrivait en Angleterre.
As for the report proper, he subscribed fully to the observations of other members of the Committee.
En ce qui concerne le rapport proprement dit, il adhère pleinement aux remarques qui ont été faites par les autres membres du Comité.
You receive this mail because you are subscribed to the newsletter of the 19th International Biennial of Ceramics of Châteauroux 2017.
Vous recevez ce mail car vous êtes abonnés à la newsletter de la 19e Biennale Internationale de Céramique de Châteauroux 2017.
I consider all my existing clients as being automatically subscribed to my newsletters and promotions.
tous mes clients existants sont automatiquement inscrits à mes newsletters et promotions.
In 2016, 87.4% of Canadian households had subscribed to some form of home Internet access.
En 2016, 87,4% des ménages canadiens avaient un abonnement Internet d'une façon ou d'une autre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文