STATUT DEVRAIT in English translation

statute should
statut devrait
loi devrait
status should
statut devrait
état doit
statut faut-il
statute must
statut doit
loi doit

Examples of using Statut devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
toute réclamation découlant d'un préjudice qui ne serait pas lié à ce statut devrait relever de l'État de nationalité.
her status as an agent of the international organization, any claim for injury not related to such status should be taken up by his or her State of nationality.
Le Statut devrait prévoir, dans cet article
The Statute should provide, here
la décision finale; ce statut devrait être conforme aux articles 19,
the final decision; such status should be consistent with articles 19,
qui sont au nombre des aspects essentiels au bon fonctionnement de la Cour, le statut devrait consacrer l'obligation préremptoire qui incombe aux Etats parties de donner suite à toutes les commissions rogatoires de la Cour.
which were essential for the effective functioning of the court, he said that the statute must provide for a rigorous obligation for all States parties to comply with all requests for assistance issued by the court.
A notre avis, le Statut devrait prévoir qu'il faut apporter quelque preuve de la compétence,
We believe that the Statute should provide that there be some threshold showing, if not determination,
Certaines délégations ont estimé que le statut devrait comporter une disposition sur la question des amnisties nationales
Some delegations felt that the statute should address the issue of national amnesties
les crimes contre l'humanité et l'agression, mais son statut devrait contenir une disposition supplémentaire permettant l'inscription dans la liste de nouveaux crimes qui affectent le tissu même du système international.
crimes against humanity and aggression, but its Statute should contain an additional provision allowing for the future inclusion of other crimes that affect the very fabric of the international system.
les États revêt une importance capitale pour l'efficacité de la cour et le statut devrait contenir des dispositions explicites sur ce point, qui s'inspireraient des structures
States was of crucial importance for the effectiveness of the court, and the statute should contain explicit provisions on the matter that drew on existing structures
À son avis, le statut devrait prévoir la possibilité, pour le Conseil de sécurité, de recourir à la cour dans des circonstances précises, mais il ne devrait le faire
In his view, the statute should provide for the possibility that the Security Council might make use of the Court in specific circumstances,
S'agissant du rôle du Conseil de sécurité, le Statut devrait refléter un moyen terme entre la nécessité pour la Cour d'agir de manière indépendante à l'abri de toute influence politique
With regard to the role of the Security Council, the Statute should strike a balance between the need for independent action by the Court, free from any political influence, and the need to
Selon une opinion, le Statut devrait examiner la question de l'aptitude de la Cour à délivrer des mandats d'arrêt avant la confirmation d'un acte d'accusation,
The view was expressed that the Statute should address the Court's ability to issue arrest warrants prior to any confirmation of an indictment,
certaines délégations ont estimé que tout État partie au statut devrait avoir le droit de saisir le procureur d'une plainte faisant état de l'un quelconque des crimes graves au regard du droit international général qui intéressent la communauté internationale dans son ensemble
some delegations expressed the view that any State party to the statute should be entitled to lodge a complaint with the prosecutor with respect to the serious crimes under general international law that were of concern to the international community as a whole, referred to in article 20,
un État partie au statut devrait reconnaître l'obligation de transférer un accusé à la cour sauf si un autre État ayant des accords d'extradition avec l'État requis
a State party to the statute should recognize the obligation to transfer an accused person to the court unless another State that had an extradition relation with the requested State could make,
Le statut doit traduire un consensus entre les Etats.
The Statute must reflect a consensus among States.
Après quelques minutes, le statut doit passer à available.
After a few minutes, the status should change to available.
Ses statuts doivent être conçus en conséquence art.5.
Their statute must be drawn up accordingly art. 5.
Tout statut Doit résider au Canada depuis au moins 12 mois.
Any status Must be living in Canada for at least 12 months.
Le statut doit être[on] pour que votre clavier fonctionne.
The status must be[on] for your keyboard to work.
Ce statut doit être respecté d'office par les autorités chargées des poursuites.
Said status has to be respected ex officio by the prosecuting authorities.
Le statut doit être attesté par un document du registraire de l'institution.
Status must be authorized by a document from the registrar of the institution.
Results: 88, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English