SUIS RIEN in English translation

am nothing
être rien
n'être
aura rien
n'a rien
n'être plus rien
ne rien

Examples of using Suis rien in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mais pour l'instant je suis rien.
as for now, I'm nothing.
et maintenant je suis rien.
now I'm nothing.
suis nul,">je suis mort, je suis rien.
am nothing,">I am dead, I am nothing.
je n'ai pas l'amour, je ne suis rien.
have not love I am nothing.
Et le résultat fut rien de moins que fabuleux!
The result was nothing short of fabulous!
On est rien d'autre qu'un désastre.
We ain't nothin' but disaster.
Les pommes de terre, c'est rien. C'est même pas le plat principal.
Potatoes are nothing, it's not even the main course.
C'est rien, d'accord?
It's ok. All right?
T'es rien, pour lui!
You're nothing for him!
Vous n' êtes rien qu'un requin de yakuza!
You're nothing but a yakuza loan shark!
C'est rien de plus.
It's not anything more.
C'est rien, je vous assure, vous devriez entendre mes parents.
Oh, it's nothing, really. You should hear my parents.
T'es rien sans moi, Jack!
You're nothing without me, Jack!
T'es rien, sans moi.
You are nothing without me.
C'est rien, c'est juste que.
Uh, it's nothing. It's just.
Si c'est rien, dis-le.
It's… Well, if it's nothing, just say it.
C'est rien, ça changera rien..
It ain't gonna bother your game.
Les salaires sont rien!
The wages are nothing!
Vous êtes rien pour moi mais les clients!
You're nothing to me but customers!
C'est rien, je suis désolée aussi.
It's ok. I'm sorry, too.
Results: 51, Time: 0.0357

Suis rien in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English