SUPPORTERAIT in English translation

would bear
porterait
assumerait
auraient à supporter
could handle
capable de gérer
capable de traiter
peux gérer
peut supporter
peut traiter
peut s'occuper
peut manipuler
peut se charger
peux faire
peut régler
would support
soutien
en faveur
appuierait
soutiendrait
aiderait
serait favorable
favoriserait
à l'appui
contribuerait
favorables
could stand
peut supporter
peux rester
supporte
peut se tenir
peut résister
peut être
peut représenter

Examples of using Supporterait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Turquie a déclaré que des règles étaient nécessaires pour déterminer qui supporterait le coût des procédures.
Turkey stated that rules were needed on who would bear the cost of proceedings.
Bien. B'Elanna ne supporterait plus ma présence à l'ingénierie.
Good. I'm not sure how much longer B'Elanna can tolerate my standing over her shoulder in Engineering.
Il ne supporterait pas, en effet, de perdre une nouvelle fois des amis chers,
He could not fathom dealing with the loss of his friends again,
En conséquence, la partie solvable supporterait un risque de crédit considérablement augmenté qu'il n'aurait pas été possible de prévoir au moment de la conclusion du contrat.
As a consequence, the solvent party would be burdened with a considerably increased credit risk which could not be foreseen at the time of entering into the contract.
En 1950, il a été décidé que le public ne supporterait pas la vérité sur les monstres
In 1950 it was decided that Jane and Joe public can not handle the truth about monsters,
L'expéditeur répond de tous frais et dommages que supporterait le transporteur en raison de l'inexactitude
The sender shall be responsible for all expences, loss and damage sustained by the carrier by reason of the inaccuracy
Égal il supporterait avec fil élastique de 0.80mm
Equally it would hold with elastic thread of 0.80mm
On a décidé d'un commun accord qu'elle ne me supporterait pas plus.
We came to a mutual understanding that she couldn't bear me for another second.
tandis que le FEM supporterait les frais de voyage.
while the GEF would bear the cost of travel.
Une telle approche supporterait les modes de vie des peuples autochtones
Such an approach would support indigenous peoples' ways of life
l'expéditeur répond de tous frais et dommages que supporterait le transporteur en raison de l'inexactitude
responsible for all expenses, loss and damage sustained by the carrier by reason of the inaccuracy
L'organisateur de la formation doit tenir compte de la politique du gouvernement qui supporterait ou empêcherait les cadres formés de conduire des formations pratiques qui incluraient des 12 procédures chirurgicales(particulièrement la formation des formateurs en dehors du pays hôte) qu'interdisent les barrières culturelles.
The training organizer should consider government policies that will support or inhibit trainees from carrying out practical training, including surgical procedures(particularly trainees/trainers from outside the host country) along with any cultural barriers.
Le donneur d'ordre répond de tous les frais et dommages que supporterait le prestataire logistique en raison de l'inexactitude ou de l'insuffisance des informations ou des documents mentionnés ci-dessus.
The Principal is liable for all the charges and damages the logistics provider would sustain as a result of the inaccuracy or the deficiency of the above-mentioned data or documents.
se fait au coût que l'Office supporterait pour acquérir un actif à la date de clôture.
is the cost that the Agency would incur to acquire the asset on the reporting date.
le longeron 3 supporterait 40,8% de la charge.
while stringer 3 carries 40.8 per cent of the load.
le développement de sources d'énergies renouvelables était encouragé par le biais des crédits de Kyoto disponibles uniquement lorsque la rentabilité supporterait le développement de plusieurs parcs d'éoliennes.
development of renewable energy was encouraged through Kyoto credits available only where the economics would be supported the development of several wind farms.
le prestataire logistique supporterait en raison d'une insuffisance d'informations quant à la nature de la marchandise.
any harm the logistics provider would sustain as a result of insufficient information concerning the nature of the goods.
sceller un anneau qui supporterait un type de 90 kg sans
attach some shackles that would hold a 200-pound guy,
Qui supporterait les flagellations et le dédain, l'injure de l'oppresseur,
For who would bear the whips and scorns of time… the oppressors wrong,
Principalement, ça devait être une application mobile qui supporterait le streaming de la coupe du monde de cricket 2015 avec du contenu de divertissement,
Primarily intended to serve as a mobile application that would support streaming of the 2015 Cricket World Cup with some entertainment content,
Results: 55, Time: 0.0653

Supporterait in different Languages

Top dictionary queries

French - English