SUR LE TRAIN in English translation

on the train
dans le train
métro
à bord
on the bandwagon
dans le train
train en marche
dans le mouvement
dans le bandwagon
sur les rangs

Examples of using Sur le train in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Consultez l'article sur le train d'aéroport de Barcelone pour avoir plus de détails à ce sujet.
See the Barcelona Airport Train article for further details on this.
Nous installons des capteurs sur le train et les équipons de connectivité avec des serveurs via le WiFi et LTE.
We install sensors in trains en provide connectivity with servers via WiFi and LTE.
Ici, la voiture peut être chargée sur le train, qu'elle quittera au portail sud du tunnel, dans le canton voisin du Valais.
Here the car can be loaded onto the train in order to roll back off the train at the southern entrance to the tunnel in the neighbouring Canton of Valais.
Le mécanicien avait travaillé sur le train M310-31-20 le 21 septembre,
The engineer had worked on train M310-31-20 on 21 September,
il avait travaillé sur le train X371-21-22, entre 3 h 45 et 12 h 20.
his shift was on train X371-21-22, between 0345 and 1220.
Sur le train 410, un total de 21 wagons,
On train 410, a total of 21 rail cars,
Renseignements sur le train Le train mesurait quelque 5 730 pieds
Train Information The train was approximately 5730 feet in length,
Renseignements sur le train Le train est constitué de 2 locomotives,
Train Information The train was powered by 2 locomotives,
Renseignements sur le train Le train se composait de 2 locomotives,
Train Information The train included 2 locomotives,
Renseignements sur le train Le train, tiré par trois locomotives diesels,
Train Information The train, powered by three diesel locomotives,
Renseignements sur le train Le train comptait 4 locomotives,
Train Information The train consisted of 4 locomotives,
En outre de Ravenne vous pouvez aussi monter avec votre vélo sur le train pour rentrer confortablement dans les hôtels.
At Ravenna you will also be able to board a train along with your bike to comfortably reach the hotels Solemare and Maajestic.
En 1845, Buys Ballot engage un groupe de musiciens pour jouer une note bien précise sur le train Utrecht-Amsterdam.
Buys Ballot tested the Doppler effect for sound waves in 1845 by using a group of musicians playing a calibrated note on a train in the Utrecht-Amsterdam line.
R-802, de l'AAR énonce des lignes directrices sur l'emplacement des wagons qui tiennent compte des principes de la dynamique voie ferrée-train et des forces exercées sur le train.
R-802, contains guidelines on car placement considering track-train dynamics principles and train forces.
Le sch ma ci-contre montre comment les aimants doivent tre orient s sur les rails et sur le train.
The adjacent plan shows how the magnets need to be arranged on the tracks and the train.
l'appareil a poursuivi sa course sur le nez et sur le train principal.
the aircraft continued forward on its fuselage, nose, and main gear.
près de Linton, au Québec(voir la figure 1), un serrage intempestif se déclenche sur le train.
Quebec(see Figure 1), the train experienced an undesired emergency brake application.
Vous ne m'avez pas posé de question sur le train ni sur son prix.
Didn't ask me a lot of questions about the train. Didn't ask me the price.
Le schéma ci-contre montre comment les aimants doivent être orientés sur les rails et sur le train.
The adjacent plan shows how the magnets need to be arranged on the tracks and the train.
La sécurité et la disponibilité du système KPVA Le système KPVA associé à un capteur KFS monté sur le train assure un maillon important dans la chaîne de sécurité puisqu'il permet de détecter automatiquement une survitesse dangereuse dans certaines zones.
Safety and Availability of the KPVA System The KPVA system, associated with a KFS sensor installed on the train, is an important link in the safety chain, as it allows for automatic detection of dangerous overspeed situations in certain zones.
Results: 123, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English