TRAIN in French translation

[trein]
[trein]
train
process
rail
package
currently
railway
gear
former
train
form
educate
shape
create
make
lodge
entraîner
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce
formation
training
education
course
configuration
to train
learning
ferroviaire
rail
railway
train
railroad
gare
station
terminal
train
park
railway
rame
train
oar
cut
row
paddle
ream
car
set
métro
metro
subway
underground
tube
train
trains
process
rail
package
currently
railway
gear
forment
train
form
educate
shape
create
make
lodge
formons
train
form
educate
shape
create
make
lodge
ferroviaires
rail
railway
train
railroad
entraînez
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce
formez
train
form
educate
shape
create
make
lodge
entraîne
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce
entraînent
result
lead
cause
entail
train
involve
bring
trigger
practice
induce

Examples of using Train in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A very colorful and interesting game that will help you train mindfulness.
Un jeu très coloré et intéressant qui vous aidera à entraîner la pleine conscience.
You're planning to capture and train them.
Tu prévois de les capturer et de les entrainer.
with wide skirt and long train.
à ample jupe et longue traîne.
Meredith can be on either side of my train.
Meredith pouvez vous mettre de chaque côté de ma traîne.
But she's also to help carry her majesty's train.
Mais elle doit aussi porter votre traîne.
is extended to the heels by a train.
est prolongée jusqu'aux talons par une traîne.
Because it was a lucky day when Jacob Jankow skijumped our train.
Car la chance nous a souri le jour où Jacob Jankowski a sauté dans notre train.
I was perfectly willing to let you train Jeremy.
J'étais parfaitement d'accord pour te laisser entrainer Jeremy.
Pure electric vehicle" means vehicle powered by an electric power train only.
Véhicule purement électrique>>, un véhicule mû uniquement par un réseau de traction électrique.
For guests who are very sensitive to noise: Near the train passes and we have 2 children who like to wander around the garden.
Pour les clients qui sont très sensibles au bruit: Proche de la gare passe par et nous avons deux enfants qui aiment se promener dans le jardin.
Train lighting with LEDs; the electrical connections(including the rear lights)
Éclairage de la rame par LED; les liaisons électriques(incluant les feux arrière)
There are many variations that can travel from the train taxi or a friend's car if you do not own a personal car.
Il existe de nombreuses variantes qui peuvent voyager de la gare en taxi ou la voiture d'un ami si vous ne possédez pas de voiture personnelle.
In less than 15 minutes by train you can reach to"Notre Dame","Louvre" museum,"Opera" place.
En moins de 15 minutes en métro vous êtes à Notre Dame, au Musée du Louvre ou à l'Opéra.
We loaded a train of Lima wagons, the pictures showing the look of the original train and of the new cargo.
Nous avons ainsi chargé une rame de wagons Lima, les photos vous montrant l'allure de la rame d'origine et avec le nouveau chargement.
friendly hotel is conveniently located close to the train.
ce petit hôtel sympathique est commodément situé à proximité de la gare.
Train connections are good between the capital Zagreb
Les liaisons ferroviaires sont bonnes entre la capitale Zagreb
You can see it from the train and… every night I would come home from work and I would look for you, your face.
On peut la voir du métro et… chaque soir, en rentrant du travail, je cherchais à apercevoir votre visage.
I missed a Belgian Diesel machine to tow a train of M2 cars that has long run between Tournai and Lille.
Il me manquait une machine Diesel belge pour tracter une rame de voitures M2 qui a longtemps circulé entre Tournai et Lille.
You left that train so quickly,
Vous avez quitté le métro si vite, je me suis retourné,
Each train will carry 533 passengers,
Chaque rame aura une capacité de 533 voyageurs,
Results: 36923, Time: 0.192

Top dictionary queries

English - French