PROCHAIN TRAIN in English translation

next train
prochain train
prochain métro
train suivant

Examples of using Prochain train in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je prendrais le prochain train vers cinq heures
I'm catching the next train at around 5:00 or 5:30,
Je te veux dans le prochain train pour DC, mais ce n'est pas à moi de faire ce choix.
I want you on the next train back to DC, but it's not my choice to make.
Etpourquoije prendrais pas le prochain train aujourd"hui? Parce qu'on ne dit pas non à son héros d'enfance.
If somebody asked me why I don't take the next train back to New York, it's because you can't say no to your childhood hero.
Si je trouve ma fugitive, on aura 12 heures pour en discuter, en attendant le prochain train.
I guess if I do find my runaway bride, we will have the next 12 hours to discuss the matter while waiting for the next train home from San Luis Obispo.
Tu vas appeler ta mère et lui dire que tu prends le prochain train.
You're going to call your mother, going to tell her you're getting the next train home.
le temps restant avant l'arrivée du prochain train.
also the time remaining for the next train.
Il est pas toujours l'ascenseur était assez proche pour attraper le prochain train encore.
It is not always the elevator was close enough to catch the next train yet.
mes battes de hockey… arriveront par le prochain train avec mes chevaux de polo.
hockey bats will be on the next train. Along with a polo pony.
Dès que je quitte Granny envoyé Henry un télégramme pour obtenir le prochain train.
As soon as Granny left I sent Henry a telegram to get the next train.
À quelle heure le prochain train pour New York?
Where was I going? Oh, yes. What time's the next train to New York?
Le secrétariat a été invité à inclure ces amendements dans le prochain train d'amendements à la résolution no 61.
The secretariat was requested to include these amendments into the next package of amendments to Resolution No. 61.
On a jusqu'à demain. Le prochain train pour Berlin part demain matin.
Our misfortune will last until tomorrow because the next train to Berlin is in the morning.
Voici votre chien. tenez… savez-vous à quelle heure est prochain train?
Here's your dog. there you go. do you know when the next train is?
trois femmes attendent le prochain train, isolés les uns des autres,
three women wait for the next train, cut off from each other,
vous êtes un jeune qui ne peut pas marcher assez vite pour attraper le prochain train ou le bus afin de se rendre au travail
as a youngster not being able to walk fast enough to catch the next train or bus to work
aux soins de santé et à l'éducation, et que le prochain train de mesures à l'horizon 2020 aura pour objectif d'améliorer l'accès au logement de cette population,
health care and education. The next raft of measures, planned for 2020, would focus on improving their access to housing
Combien de temps jusqu'à la prochaine Train?
How long till the next Train?
Les horloges caractéristiques, qui se trouvent sous le dôme principal, et qui indiquent l'heure de départ des prochains trains, datent des années 1860.
The distinctive clocks under the main dome that show the departure times of the next trains date back to the 1860s.
le temps d'attente estimé des prochains trains.
estimated arrival time of the next trains.
Prochain train pour Glasgow.
Next train to Glasgow.
Results: 649, Time: 0.0352

Prochain train in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English